– А ведь и правда, было бы обидно, если бы одно из платьев так и не понадобилось, – сказала она. – Но только пусть всё-таки Тюха выберет, в каком она пойдёт на бал.
– В синем, – сказала Тюха, не раздумывая. – Я в нём приснилась герцогине. Или она мне…
Марика уважительно кивнула:
– Раз донна Элинор увидела тебя в нём, значит, тебе, конечно, надо надеть синее. А Стёпке должно пойти пурпурное.
Тюха не стала добавлять, что и бальная сумочка у неё из серебряной парчи, и жемчужные бусы лучше подходят к синему, и Том давным-давно, когда Марика в первый раз показывала свои подарки, выбрал его.
Рик не забыл о туфельках, причём они пришлись впору и Стёпке, и Тюхе. Донна Марта не стала завивать девочкам волосы, а уложила их косы короной, заколов шпильками. А сверху надела по венку. Тюхе – из снежноягодника, Стёпке – из багряных веток бересклета с розовыми плодами, похожими на китайские фонарики.
– Мастер Мартин специально ходил за этими растениями в ваш мир. У нас таких никто не видел, – сказала донна Марта.
Стёпка осторожно потрогала плод-фонарик и спросила:
– А они не оторвутся?
– Нет, – успокоила её Марика. – Я их слегка зачаровала. И платья тоже. От сглаза, холода, чтобы голова не закружилась и чтобы ничего не оторвалось.
– Огромное тебе спасибо, – тихо выдохнула потрясённая Стёпка.
– Спасибо! – эхом отозвалась Тюха.
Марика ещё раз оглядела девочек и наконец спокойно улыбнулась:
– Да, моим платьям повезло. Вы в них очень красивые.
Все спустились во двор. Там к ним присоединились Том и Рик – один в серебряном, другой в зелёном, серьёзные и словно повзрослевшие. Подошёл Нико, одетый по-касильски. Его тут же представили Стёпке, у которой уже и впрямь могла бы закружиться голова от множества новых знакомств. Мастер Мартин, одетый строго, чуть ли не в мундир, окинул взглядом всех собравшихся и сказал серьёзным тоном:
– Идти во дворец пешком или везти вас в каретах мне не позволит профессиональная гордость. Поэтому мы сейчас просто туда войдём. За мной, смелее!
Глава 21
Старые знакомые
Но Тюха этого, кажется, не замечала. Она радостно знакомила всех со Стёпкой и заодно одаривала каждого конфетой из серебряного мешочка. Запас конфет у Тюхи таял на глазах, и Стёпка с радостью хоть тут восстановила справедливость: щедрой рукой добавила ей золотистых шариков из своей бальной сумочки.
– Спасибо! – улыбнулась в ответ Тюха. – А то вдруг на балу будут ещё знакомые.
Впрочем, в зале дворца пока ещё собралось не очень много гостей. Все они по очереди подходили к герцогу дону Серхио и герцогине донне Элинор, которые им что-то негромко говорили с благосклонными улыбками. Вначале Стёпке показалось, что герцог так же молод, как король Эдвард, а герцогиня разве что на пару лет старше принцессы Елизаветы. Но серые глаза герцога глядели так серьёзно и внимательно, что Стёпка поняла: герцог гораздо старше, чем кажется. А герцогиня только улыбнулась – и Стёпку словно залило радостным золотым сиянием.
– Добро пожаловать на бал, – сказала она девочкам. – Скоро здесь станет весело, шумно и тесно.
Тюха и Стёпка отошли в сторонку и чинно уселись у стены, разглядывая осеннее убранство зала и постепенно собиравшихся гостей. Том и Рик пристроились рядом. Рик на мягком стуле, а Том – на цоколе колонны. Он тоже разглядывал гостей. Сначала словно бы без интереса, потом вскочил на выступ цоколя, глядя в дальний конец зала, и стал размахивать руками.
– Кого ты там увидел? – спросил Рик.
– Лусьо, Рён и Дени. Они идут сюда, – ответил Том, спрыгивая с колонны на паркет.
И в самом деле, к ним спешила гурьба весёлых молодых людей. Два очень юных офицера что-то говорили черноволосому юноше, который озирался по сторонам с радостным изумлением.
– Мне кажется, я в первый раз вижу наш зал! – донёсся его возглас.
– Это дон Лусьо, – пояснил Рик Стёпке. – Сын герцога и герцогини. Он сейчас учится в другой стране. А на Осенний бал всё-таки заглянул домой. Вместе с друзьями.
За Лусьо следовал высокий парень и девушка в зелёном платье. Она смеялась беззаботным серебристым смехом. И Стёпку вновь стали знакомить с Тюхиными друзьями из сказочных миров. Они держались проще и свободней, чем важные взрослые гости, шутили и поддразнивали друг друга.
– А донна Элинор не говорила, что Лусьо собирается на бал, – заметил Том.
– А донна Элинор его и не ждала, – ответил высокий и слегка лохматый Дени. – Мы тут, можно сказать, без приглашения.
– Ну не совсем, – возразил Лусьо. – Вообще-то я тут дома, а вас, помнится, ещё летом просили погостить. Точнее было бы сказать, что мы почти без разрешения.