– Должна признать, что мне бы хотелось там быть, когда ты дашь ей отпор. Ты должна будешь мне все потом рассказать, обещаешь?
После ужина Леандр хочет увидеть, как продвигается работа в кузнице. Я отказываюсь с ним идти, потому что у меня есть другое дело, о котором надо позаботиться.
– Фульк? Отойдешь со мной ненадолго?
Я замечаю во взгляде мальчика страх, когда он проходит следом за мной в комнату. Он останавливается у дверей и беспокойно теребит край рубашки.
Я указываю на одну из табуреток у стола.
– Сядь, пожалуйста.
Помедлив, он принимает мое приглашение. Когда я ставлю перед ним чашку с водой, он вздрагивает.
– Прошу, не отсылайте меня назад, моя королева! – взрывается он. – Если я сделал что-то, что вам не понравилось, я исправлюсь, но пожалуйста… Не оставляйте меня здесь или… – Он тяжело сглатывает. – Я хочу оставаться вашим ритари. Я буду стараться больше! Знаю, что я не Леандр, но я…
– Фульк, – перебиваю я, с трудом удерживаясь от ухмылки. – Ты здесь не потому, что я хочу отказаться от тебя. – Я треплю его по волосам. – Зачем мне это делать? Ты здесь, потому что у меня есть для тебя задание.
Его глаза начинают светиться.
– Я вас не разочарую, моя королева!
«Это мы еще посмотрим», – думаю я, хватая корзинку, в которой лежат наручники. Одна лишь мысль, чтобы к ним прикоснуться, вызывает у меня физическую боль. Я ставлю корзинку перед ним. Фульк смотрит на меня большими глазами.
– Ты один из моих ритари, – говорю я. – Ты поклялся меня защищать.
– Конечно! Я сделаю все, чтобы…
Я поднимаю руку, чтобы прервать поток его слов.
– Я знаю, Фульк, и рада, что ты на моей стороне. То, что нам предстоит, будет непросто, и мне нужна любая поддержка, которую я могу получить. Но… еще мне нужна безопасность, если наш план… провалится.
– Что… вы имеете в виду?
Я приседаю перед ним и смотрю на него.
– Ты слышал, что случилось с моей бабушкой. Ее магия взбесилась, с тех пор как ее… любимый был убит. Она стала представлять опасность, теперь ее приходится держать взаперти.
– Какое отношение это имеет к вам? Вы контролируете свою магию.
– Да, пока что. – Я хватаю его за руку. – Но если… все пойдет не так, как мы спланировали… Если с Леандром что-то случится, я тоже потеряю контроль. Вполне возможно, что я раню людей, которые что-то для меня значат. Не хочу, чтобы это произошло! Я не смогу с этим жить. Поэтому прошу тебя… Если Леандр, – только одна мысль об этом заставляет мою магию бушевать, – будет убит, я хочу, чтобы ты снова надел на меня эти наручники.
Фульк вскакивает с табурета, вырывает у меня свою руку и, шатаясь, делает два шага назад.
– Как… вы можете так говорить?
Я выпрямляюсь.
– Поверь, мне тоже нелегко просить тебя об этом. Но я должна рассмотреть и такую вероятность. – Я расправляю плечи. – Это задание я поручаю тебе, Фульк.
Его взгляд мечется от корзинки с наручниками ко мне.
– Я… не знаю, смогу ли… это сделать.
– Ты должен. Другого пути нет.
– А если кандалы не заработают? – спрашивает он. – Если… после того как их взломали, они больше не смогут закрыться правильно?
Я догадывалась, что он начнет искать отговорки, чтобы уклониться от задания. Я достаю из кармана юбки кинжал и кладу его рядом с корзиной. Он принадлежит Леандру, и это один из тех кинжалов, с которыми он обучал меня когда-то.
Я говорю, не глядя на Фулька:
– Если кандалы не сработают, ты должен будешь меня убить.
– Нет! – Он мотает головой. – Ни в коем случае! Я… я никогда не смогу.
– Мне очень жаль, – бормочу я, подходя к нему. – Но мне больше некого об этом попросить.
Я кладу палец ему на подбородок и приподнимаю ему голову, пока не встречаюсь с ним взглядом. Его глаза расширены от ужаса. Просить об этом мальчика оказалось тяжелее, чем я предполагала.
– Обещай мне, – шепчу я. – Но пожалуйста… Не позволь мне ранить наших союзников. Я не смогу сдерживаться, и поэтому мне нужен ты.
– С Леандром ничего не случится! Он побеждал в стольких битвах и всегда возвращался.
– Я молю Богиню, чтобы с нами ничего не произошло. Чтобы мы избежали сражения. Но я не строю иллюзий, что все действительно так и пройдет. Я лучше подготовлюсь к любому исходу.
Мальчик борется с собой.
– Я… не смогу вас убить.
– Все же, сможешь. Леандр точно показывал тебе, куда надо целиться кинжалом, – так же, как он показывал мне. – Я беру Фулька за руку и кладу ее себе на сердце. – Один точный удар, больше не нужно.
Он быстро отдергивает руку, словно обжегся.
– Я… не знаю, смогу ли… Я все еще ваш ритари! Как я могу вас… убить?
– Тогда будем надеяться, что оковы сработают.
Я не говорю, что лучше сама покончу с жизнью, вместо того, чтобы пребывать заточенной в мире без Леандра. Но я не знаю, насколько все будет плохо, если моя магия вырвется из-под контроля.
Фульк судорожно сглатывает.
– Я понимаю, почему вы меня об этом просите. Задания не всегда должны мне нравиться. Но я… сделаю, как вы прикажете.
Я наклоняюсь и целую его в лоб.
– Я сердечно благодарю тебя, мой отважный ритари.
Недовольный, он берет кинжал и корзину. Уже у двери он оборачивается ко мне.
– Чтобы защитить вас, я буду присматривать за Леандром.