Читаем Коронация полностью

Мать. Знакомый помог ей получить какое-то разрешение… Она объясняла, но я не все поняла. Говорила, что звонила тебе, но никто не ответил.

Король(зрителям). Ее не было тринадцать лет.

Мацек. А надолго?

Мать. На неделю.

Мацек. Всего на неделю?

Мать. Дольше она не может.

Мацек. Это бессмысленно… Она одна или с Кшисеком?

Мать. По-моему, одна. Они боятся, что Кшисека назад не впустят.

Король(смотрит на Женщину). Ни фига себе… И как раз сейчас.

Мацек. Боже! Мама, прямо не верится.

Король. Я соскучился по ней.

Мать. Я тоже.

Король. Если вообще можно скучать по тому, кого так давно не видел.

Мать. Надо будет все как-то распланировать.

Король. Я уже привык, что ее нет.

Мацек. Наверное, все захотят с ней увидеться.

Король(Мацеку). Интересно, каково это: встретиться с сестрой через тринадцать лет?


Мацек садится на стул.


Мать. Господи, Боже мой!

Мацек. Что, мама?

Король(зрителям). Ага! Прошу прощения. Это моя мать.

Мать. Ничего… Боюсь немного.

Король. Столько всего происходит, что я забыл вам ее представить.

Мацек. Чего ты боишься?

Мать. Столько лет… Вдруг не о чем будет говорить.

Мацек. Ну ты что, мам! Как это — не о чем?

Мать. Ведь она уже совсем другой человек. Они там живут в совершенно другом мире.

Мацек. Ну и что?

Король(Мацеку). А то, что вы друг о друге абсолютно ничего не знаете.

Мать. Тринадцать лет. Столько времени.

Мацек. Ты думаешь, Богна сильно изменилась? Ведь вы же все время общаетесь по телефону.

Мать. По телефону, разве это общение… Как дела? Как ты себя чувствуешь?

Король. How are you?

Мацек. Мама, не волнуйся! Все будет хорошо. Вот увидишь. Где отец?

Мать. У себя в комнате… Пьет.

Король. Блин.

Мацек. Давно?

Мать. Позавчера начал. (Пауза.) Жалко мне его. Сил моих нет, но ведь это больной человек.

Король(с иронией). Понятно.

Мать. У него вечно какие-то проблемы. То его обманывают. То не платят. И так с прошлого раза долго продержался… Может, зайдешь к нему на минутку?

Король. Уже бегу.

Мацек(раздраженный). Мама, перестань! Зачем я к нему пойду?

Мать. Поговоришь с ним немного!

Король. Интересно, о чем.

Мать. Он ждал тебя.

Мацек. Он хоть протрезвеет до приезда Богны?

Мать. Ну конечно! Что ты! Знаешь, как он обрадовался? Даже расплакался, бедный.

Мацек. Жалко, что Богна прилетает на такое короткое время. Думаешь, она захочет куда-нибудь поехать?

Мать. Наверное, на денек-другой в Варшаву. А вообще, не знаю. (Пауза.) Надо будет устроить какой-то ужин. Пригласить всех сразу. Когда вам удобнее?

Мацек. Нам?

Мать. Вам с Беаткой.


Мацек не отвечает.


Мать. Подумайте и скажите.

Король(Мацеку). Скажи сейчас!

Мацек(Королю). Я не знаю…

Король. Нет смысла откладывать.

Мацек. Бессмысленно…

Король. Ну, давай!

Мацек(пауза). Мама… Я хочу тебе что-то сказать… (Снова долго молчит.)

Мать. Я слушаю.

Король. Ну, говори же!

Мацек. Я ушел от Беаты.

Мать. О, Господи!

Король. Спокойно. Самое худшее позади.

Мать. Сын, о чем ты говоришь?

Мацек. Мне надоело… Я так больше не могу.

Король. Я и не верил, что ты когда-нибудь это скажешь.

Мать. Боже мой! Почему? Что случилось?

Мацек. Я должен, мама. И если сейчас этого не сделаю, то чокнусь. Никогда себе не прощу.


Мать начинает плакать.


Король. Вот видишь? Вроде пронесло.

Мацек. Прости, мам. Но я ничего не могу поделать.

Мать. Я знала. Я знала. Недавно разговаривала с отцом… О, Господи! Господи! (Пауза.) Но это так неожиданно. Ведь ты никогда раньше ничего не говорил.

Мацек. Это произошло внезапно. Как будто пелена с глаз упала. Как будто это был долгий дурной сон.

Мать. Может, это на время? Может, что случилось? Ведь ты совсем недавно сам говорил, какая Беата чуткая и понимающая.

Король. Мало ли что говорил.

Мацек. Нет, мама, это не на время.

Мать. Откуда ты знаешь?

Мацек. Просто знаю.

Мать(пауза). А ведь я тебе говорила: сынок, подумай!

Король. Говорила. Это факт.

Мать. Зачем тебе нужен был этот брак?

Мацек. Мама, перестань. Что теперь вспоминать? Случилось и случилось.

Мать. Все видели, что эта девушка не для тебя. Но ты ничего не хотел слушать. Всякий, кто осмеливался это сказать, сразу становился твоим лютым врагом.

Король. О боже!

Мацек(нервно). Ты права, мама, я был дурак. Признаю. Так что, теперь я должен мучиться до конца жизни?

Мать(после паузы, уже спокойнее). А что Беата?

Мацек. Я еще ничего ей не говорил.

Мать. А она не догадывается?

Мацек. По-моему, нет.

Мать. И вот так, ни с того ни с сего, хочешь ей сказать, что ты ее бросаешь?

Король. Ну… Да.


Мацек молчит.


Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги