Читаем Коронация полностью

Пациентка в кровати начинает храпеть.

Кореш(подходит к кровати). Ну вот и все прошло. Видишь, какой ты врач? (Пауза.) Недавно ксендз про тебя спрашивал.

Мацек. Ксендз?

Кореш. Спрашивал, не видел ли я тебя, что нового.

Мацек. А ты что, прислуживаешь в костеле? Или выпить к ксендзу заходишь?

Кореш. Я участвую в выборах органов самоуправления.

Мацек. Что?

Король. У него крыша поехала.

Мацек. Старик, зачем?

Кореш. Что-то ведь в жизни надо делать? Хорошо тебе говорить. Может, ты, блин, проголосуешь за друга? Или забыл, как сам был служкой в костеле?

Мацек. Да ты че, когда это было!

Пациентка(проснувшись). Никто так красиво не пел псалмы, как наш Мацек.

Кореш. Слышал?

Пациентка. Мы все думали, что он ксендзом станет.

Кореш. Ты многих разочаровал. Так хотя бы сейчас не проколись! Ксендз на тебя очень рассчитывает. Ты его любимчик. Я с ним за тебя знаешь сколько молился.

Король(иронично). Жаль, что ты не знаешь его любимую молитву.

Пациентка. Мацек! А ты регулярно ходишь на исповедь?

Король. Регулярно он ходит по бабам.

Пациентка и Кореш уходят.

Женщина. Иди ко мне, Мацек!

Мацек какое-то время смотрит на Женщину, лежащую на кровати.

Король(Мацеку). Эй, не слышишь?

Женщина. Иди ко мне. Я по тебе соскучилась.

Король. Сколько тебя уговаривать?

Мацек и Король подходят к кровати; Мацек и Женщина начинают заниматься любовью.

Король. Да… Да… Ты мечтал о ней. Ни с кем тебе не было так хорошо. Это не то, что шлюхи. Или тягомотина с женой…. Это, брат, настоящий секс, с землетрясением в конце… В жизни ничего подобного не было… Бери ее, она вся твоя… Делай с ней, что хочешь… Сделай ей глиссандо… Сделай ей фруллато… Смотри, какое у нее красивое лицо, когда ей хорошо… Ангел… Просто ангел… (В восхищении.) О, Боже… Господи… Что она творит…

Через некоторое время Мацек и Женщина, уставшие, ложатся рядом.

Король(мечтательно). О, Господи!

Женщина(Мацеку). Ты потрясающий.

Мацек. Правда?

Король(в зал). Ты что, парень?!

Мацек. Это ты потрясающая.

Женщина(пауза). Кто бы мог подумать! У меня роман с Мацеком Боровецким.

Мацек. Это что, нереально?

Женщина. В школе ты не обращал на меня внимания.

Мацек. Ты очень изменилась.

Король. Неузнаваемо.

Женщина. Знаю. Я была серой мышкой. Зато ты был всегда в центре внимания, Мацек Боровецкий.

Мацек. Знаешь, что? Мне как-то странно слышать свою фамилию. У тебя никогда такого не бывало?.. Как будто это чужая фамилия, не моя. А я… я вообще не осознаю себя самостоятельной личностью.

Король(Мацеку). Тогда слушай меня.

Мацек. Прикольно, правда? Особенно с тех пор, как мне стукнуло тридцать.

Женщина. Первые признаки зрелости?

Мацек. Ну!

Король. Может, и со мной когда-нибудь так поговоришь?

Мацек. Мне тридцать, а я до сих пор не знаю, кто я.

Король. Знаешь, знаешь.

Мацек. Не знаю. Правда. (Пауза.) Я всегда делал то, чего от меня хотели другие. Я всю жизнь все делал правильно.

Женщина(кокетливо). Ну, сейчас ты не все делаешь правильно. (Берет с тарелки, стоящей рядом, что-то съестное (лучше всего какой-нибудь фрукт) и кормит Мацека.) На! (Шутливо его дразнит.)

Мацек. Ну дай…

Король(Мацеку, с иронией). А я думал, ты не любишь есть в кровати.

Наконец Мацек съедает фрукт.

Король. Ням-ням… Вкусно…

Мацек и Женщина целуются.

Мацек(пауза). Сколько мы не виделись?

Женщина. Лет десять?

Король. Куда ты смотрел?

Мацек. Не знаю.

Женщина. Примерно.

Мацек. Ты — такая красавица. Так чудесно улыбаешься. Такая… жизнерадостная.

Женщина(кокетливо). А я была в тебя влюблена.

Мацек. Да ладно!

Женщина. И не только я. Знаешь, сколько девчонок по тебе сохло?

Мацек. Ты что!

Женщина. Половина школы.

Король. Почему я, блин, узнаю об этом только сейчас.

Мацек. Серьезно?.. Жаль, что я этого не знал.

Король(Мацеку). Ты мог бы их всех…

Женщина. Что: ты бы их всех?..

Мацек. Ты что! За кого ты меня принимаешь?!

Все трое смеются.

Мацек. Как ты думаешь, мы случайно встретились?

Женщина. Не знаю… Может, и нет. Какое это имеет значение? Утром расстанемся. Ты вернешься к жене…

Долгая пауза; Король встает с кровати, отходит на несколько шагов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги