– Сэр Ганнибал всегда держит себя определенным образом – военная выправка. Уже смеркалось, опускался туман… – Форд вдруг вспомнил, что Анак говорил примерно то же самое. – Но я совершенно ясно видела сэра Тревика рядом с той гранитной глыбой. Я даже вскрикнула от удивления, и тогда господин Пенриф спросил меня, что случилось. Я ответила ему каким-то расплывчатым оправданием, поскольку он очень ревнив, – я не хотела лишний раз говорить с ним о сэре Ганнибале.
– Что же вы сделали дальше?
– Ничего. Постаралась не оглядываться. А потом мы услышали выстрел и вернулись. Остальное вы знаете.
– И вы считаете, что это сэр Ганнибал убил господина Боуринга?
Мисс Стреттон только пожала плечами.
– У меня нет своего мнения на этот счет, – сказала она. – Я рассказала вам, что знаю… А сами вы как думаете?
Вместо ответа Форд задал наводящий вопрос:
– А вы вышли бы замуж за сэра Ганнибала, если бы у вас была такая возможность?
– Я думаю, у меня будет такая возможность, когда он вернется. Но если мисс Тревик не желает видеть меня в «мачехах», я согласна держать язык за зубами за пять тысяч фунтов.
– Мисс Стреттон, я не хотел бы участвовать в подобной сделке.
– Обдумайте мои слова и передайте их Дерике. Ну а теперь, я думаю, нам пора возвращаться в Санкт-Эвалдс. И больше я не скажу ни слова об этом деле, пока не получу ее ответ.
Они продолжили беседовать, обсуждая погоду, налоги и прочие пустяки, не имеющие никакого отношения к баронету. На рынке Энн попросила кучера остановить коляску, поблагодарила юриста за то, что тот подвез ее, и, выбравшись из коляски, отправилась восвояси. Освальд же велел отвезти его к дому Тревиков, чтобы лично передать Дерике все, что сказала мисс Стреттон.
Он нашел возлюбленную в гостиной вместе с мисс Лавинией. Они возбужденно обсуждали лежащий перед ними документ. Едва Освальд вошел, как Дерика бросилась к нему.
– Освальд! – воскликнула она, размахивая бумагой. – Отец прислал письмо. Он пишет, что не вернется и что подарил мне доход в шестьдесят тысяч фунтов в год. Что все это значит?
Глава ХIII
Рассказ госпожи Крент
Дарственная на такую большую сумму! – обескураженно проговорил Форд, переводя взгляд с Дерики на ее тетю и назад.
– Да не в сумме дело, – нетерпеливо воскликнула Лавиния. – Кому же еще сэр Ганнибал должен был оставить деньги, как не собственной дочери? Вопрос совсем в другом: почему Ганнибал это сделал?
У адвоката на это был один ответ:
– Похоже, он и в самом деле виновен.
– Нет! – яростно воскликнула мисс Тревик. – Я не могу в это поверить… Хотя папа слаб, легко поддается чужому влиянию и, возможно, его моральные принципы не так крепки, как должно… Но я ни на минуту не могу представить себе, что он может опуститься до убийства.
– Я точно такого же мнения, моя дорогая, – согласилась мисс Куинтон. – Сэр Ганнибал, как бы я к нему ни относилась, конечно, дурак, но не преступник.
– Дурак часто приносит больше вреда, чем преступник, мэм, – заметил мистер Форд.
– Согласна с вами. К примеру, тот дурак, о котором мы говорим, устроил себе на редкость неприятные проблемы, – покачала головой пожилая леди.
– Освальд! Тетя! – выкрикнула Дерика, краснея. – Не хочу, чтобы вы так говорили о папе! Он не хуже других. Слабость – не преступление.
– Но может привести к преступлению, – заметила мисс Лавиния, решив оставить за собой последнее слово.
Девушка не стала с ней спорить, а вместо этого повернулась к Форду и протянула ему письмо, которое до сих пор держала в руке.
– Я получила его вместе с дарственной от мистера Граттона, – проговорила она.
Адвокат взял послание и сел его читать, в то время как мисс Куинтон надела очки и вновь стала изучать дарственную, благодаря которой ее племянница стала богатой невестой.
В первую очередь Освальд посмотрел на адрес, чтобы узнать, где обосновался Ганнибал. Но вместо обратного адреса там стоял адрес адвокатской конторы Граттона. Видимо, баронет никому не хотел доверять секрет своего тайного убежища. «А так как с таким богатством ты станешь желанной добычей для любого плута, советую тебе выйти замуж за Освальда Форда как можно скорее. Он хоть и бедный, но честный человек», – прочел адвокат в письме беглеца.
– Хорошая новость, – заметил молодой человек Дерике, которая читала послание отца, заглядывая ему через плечо.
– Пока папа не написал ничего из того, чего я раньше не знала, – заметила мисс Тревик и осторожно пригладила волосы юноши. – Продолжай. Самая важная часть письма еще впереди.
Так и было: в конце письма сэр Ганнибал просил дочь не искать убийцу господина Джона Боуринга. Кроме того, сэр Ганнибал сообщал, что уезжает за границу и что ему вполне хватит тех денег, что он оставил себе. Возвращаться он не намеревался: полученных от Боуринга денег ему должно хватить на безбедную старость, а Дерика могла выйти замуж за Форда и жить счастливо.
В целом, как подумал юрист, добравшись до подписи, в этом письме сэр Тревик фактически сознался в совершенном преступлении.