Недоумевая, адвокат отправился в гору вслед за огромным рабочим. Минут через пятнадцать они добрались до маленькой хижины, построенной в тени гигантского кромлеха. Хью подошел к двери и рывком отворил ее.
– Мама! – громко позвал он.
Однако на пороге появилась не старушка, как ожидал адвокат, а изящная мисс Энн Стреттон.
Глава ХII
Новости
Анак казался столь же поражен ее появлением, как и его спутник. Он не ожидал увидеть на пороге своего дома женщину, которая сорвала нападение на особняк сэра Ганнибала. На мгновение он застыл, разглядывая ее красивое лицо, а потом, сжав кулаки и раздув ноздри, бросился вперед.
– Это ты дала ему сбежать! – прорычал каменотес, вспомнив о том, как эта дама помогла баронету.
Однако Форд не растерялся и преградил ему путь, и гигант обрушился на адвоката. Хотя молодой человек уступал в силе этому Голиафу, но, в отличие от противника, в свое время брал уроки джиу-джитсу. Прежде чем Анак, понадеявшийся на свою гигантскую силу, понял, что происходит, он уже лежал на земле. Когда же снова сел, на лице его было написано откровенное изумление.
Освальд рассмеялся, а за ним и Энн. С диким рычанием Анак ринулся в новую атаку. Размахивая могучими руками, он вскочил на ноги и рванулся вперед. Юрист стоял неподвижно, пока рабочий не навис над ним, а затем Освальд вдруг упал на спину, выбросив вверх ногу. Наскочив на нее, Анак перелетел через Форда и рухнул в густую влажную траву. Все это было проделано так легко и аккуратно, что художница, восхищенная ловкостью адвоката, захлопала в ладоши.
Поднявшись на ноги, Освальд снова рассмеялся и подошел к гиганту. Падая, тот ударился головой о камень и потерял сознание. Быстро осмотрев рабочего, Форд убедился, что тот не ранен, и вернулся к Энн.
– Все в порядке, минут через десять он придет в себя, – заверил даму адвокат.
– Вы не убили его, господин Форд?
– Что вы, лишь оглушил. Он скоро очнется.
– Может, нужно ему чем-то помочь? – не отставала Энн, поражаясь хладнокровию юриста.
– Нет. Придя в себя, он может доставить новые неприятности, а я бы хотел спокойно поговорить с вами и миссис Карни.
Не успела девушка выразить свое восхищение отвагой молодого человека, как ее отодвинула в сторону худая старуха с затуманенным взглядом, одетая в выцветшие тряпки – обноски некогда богатой одежды. Старуха с трудом стояла на ногах, опираясь на костыли. Ее седые волосы висели клочьями, однако взгляд блестящих глаз миссис Карни говорил о том, что разум ее в порядке, хоть и выглядит она развалиной. Лицо ее напоминало маску из морщин, а таким подбородком, как у нее, гордился бы сам Щелкунчик. В Средние века ее сожгли бы как ведьму без всякого допроса и следствия.
Увидев своего сына, распластавшегося на земле, госпожа Карни качнулась вперед. Глаза ее полыхнули гневом, а потом она злобно посмотрела на Форда. Судя по всему, старуха тоже была поражена тем, что юноша одержал победу над ее сыном-гигантом, как библейский Давид над Голиафом.
– Я все слышала, – объявила миссис Карни, обращаясь к Форду, и тот отметил ее правильную речь. – Вы что, убили моего сына?
– Всего лишь оглушил, – беззаботно ответил Освальд. – Надеюсь, этот урок научит его чему-то и он оставит мисс Стреттон в покое.
Пожилая женщина отвернулась от Анака, посмотрев на Энн.
– И в чем тут дело? – спросила она.
– Анак меня чуть не ударил, – объяснила девушка. – Но господин Форд…
– А почему он собирался вас ударить?
– Потому что я соврала ему, когда он привел рабочих к особняку сэра Ганнибала, чтобы устроить самосуд.
– Дурак он, – вздохнула миссис Карни. – Он вас не тронет, не бойтесь. Хотя, мисс, я не больно-то рада, что вы не дали ему вытащить этого Тревика из дома и окунуть в пруд.
– Мы уже все это обсудили прежде, – спокойно сказала мисс Стреттон. – Господин Форд, могу ли я спросить, зачем вы пришли сюда?
– Для того, чтобы мне погадали, – ответил адвокат.
– На сэра Ганнибала?
– Да, мисс Стреттон. Вы отличаетесь проницательностью.
– Но почему вы не взяли сэра Ганнибала с собой? – поинтересовалась молодая художница.
– По той простой причине, что он исчез.
Лицо девушки вытянулось от удивления:
– Исчез! Что вы имеете в виду?
– Ровно то, что говорю. Полицейские получили ордер на арест сэра Тревика и отправились за ним в Лондон. Однако кто-то предупредил его; когда полицейские пришли за ним, выяснилось, что он пропал.
– Очень мудрое решение, господин Форд, – кивнула мисс Стреттон. – Он ведь не может рассчитывать на правосудие, когда местные жители так настроены против него. А мисс Тревик знает, где ее отец?
– Нет. Она в таком же недоумении, как и я. Я же приехал сюда, если говорить откровенно, затем, чтобы расспросить Анака, который уверяет, что в день убийства видел сэра Ганнибала.
– Я приехала сюда за тем же, – откровенно объявила Энн. – Я хотела бы помочь сэру Ганнибалу выбраться из этих трудностей.
– Почему, мисс Стреттон? – серьезно спросил Освальд.
– Расскажу об этом чуть позже. Скоро начнет темнеть… Вы проводите меня в Санкт-Эвалдс?