Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

– Значит, Рендольф последовал за леди Хэмбер! – вмешалась миссис Трембли. – А вы только что утверждали, что он не ходил за ней.

– Артур попросил меня ничего не говорить об этом, но когда вы сказали, что мой ангел стрелял, я думаю, с моей стороны будет правильным защитить его. Он пошел за ней и видел, кто стрелял. Вот так! – И мисс Спайн поспешила к двери.

– Хэмбер невиновен! – бешено выкрикнул Лоусон.

– Виновен. Его простушка сестра пыталась выгородить его, поэтому она и отвезла его в Париж. Он ничего не соображает, – объявила пожилая дама.

– Неправда! – парировала в ответ миссис Трембли. – Он намного разумнее вас! Если кто и виновен, так это Рендольф!

– Что ж, отправляйтесь к Болларду и послушайте, что инспектор Хелдер скажет теперь, когда Артур доложил ему все, что видел. Вы прибудете как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джеральда Хэмбера арестовывают. Артур, – закончила мисс Спайн, – женится на мне! – И она покинула комнату, издевательски хихикая.

Джозефина и Дик вновь посмотрели друг на друга. Мог ли Хэмбер на самом деле быть виновен?

<p>Глава 23</p>

Час спустя Дик мчался на автомобиле прочь из Лондона, а миссис Трембли сидела рядом с ним. Сразу же после того, как мисс Спайн ушла, Джоззи связалась с Винтер-сквер и выяснила, что Одри с братом уже покинули дом, чтобы успеть на полуденный экспресс. Боллард ждал их в своем загородном доме, но Трембли остановила бы их, если бы это было возможно, для того чтобы разрушить план мести Рендольфа. Но теперь они опаздывали, и им с Ричардом не оставалось ничего другого, кроме как последовать за Хэмберами и увидеть, чем закончатся махинации этого негодяя. Отправив Тарру телеграмму, что его не будет весь день, Дик немедленно выехал из города вместе с Джоззи.

– Думаешь, успеем? – спросила миссис Трембли, когда они мчались в машине под палящим солнцем. – Мы должны быть там, прежде чем туда нагрянет Хелдер.

– Мне кажется, что успеем, – решительно сказал Лоусон, давя на педаль газа, – но я не думаю, что все произойдет так, как предрекла Эстер.

– Она казалась очень уверенной.

– Рендольф одурачил ее. Она так помешана на нем, что верит всему, что он говорит.

– Но я знаю из телеграммы, которую получила, что Рендольф отправился искать инспектора Хелдера, – мрачно заметила Джоззи. – Кажется, он действительно невиновен, иначе он не полез бы в полицию.

– Бред! – резко бросил Лоусон.

– Кто знает? – возразила Джозефина с раздражением, поскольку уже начинала выходить из себя. – Джеральд, конечно, может доказать, что у Рендольфа был револьвер, Одри – что это именно тот револьвер, из которого застрелили леди Хэмбер, а Эстер в нашем присутствии заявила, что Рендольф был вне дома в ту ночь. Улики против него. Его утверждение, что Джеральд виновен, не снимет с него подозрений.

Дик замотал головой.

– Все очень сложно, Джоззи. Я не понимаю, к чему ведет Рендольф. Если бы он правда видел, как мальчик застрелил ту женщину, он бы потребовал денег за молчание.

– Он так и сделал, – напомнила ему миссис Трембли.

– Да. Но он, похоже, не был уверен, что Одри или Джеральд виновны. К тому же он просто пытался их шантажировать, заявляя, что видел, как мальчик нес сестру обратно в дом. Если бы он действительно стал свидетелем того, как Джеральд стрелял, он бы открыто обвинил его.

– И ему бы пришлось признаться, что он уходил из дома после леди Хэмбер, – с сомнением заметила Джозефина. – Он ведь не хотел, чтобы это стало известно, помнишь? Мисс Спайн сама так сказала, хоть и случайно. Нет, Дики, что-то я упустила.

Лоусон кивнул в знак согласия.

– А ты уверена, что Хэмбер невиновен, Джоззи? – внезапно спросил он.

– Да! – убежденно произнесла его спутница. – Я готова поставить все на кон за его невиновность. Я давно знаю этого человека, поэтому отдаю себе отчет в своих словах.

– Но Одри, кажется, беспокоится за него.

– Это из-за его здоровья, – быстро ответила миссис Трембли. – Бедный мальчик сам не свой после аварии. Его память нарушена, да и все остальное…

– В том-то и дело, – прервал ее Дик. – Возможно, он действительно застрелил женщину, а потом забыл обо всем?

– Нет, я так не думаю. Джеральд не из тех людей, кто стреляет в женщин.

– Не забывай, он не любил свою мачеху.

– У него были на то все причины, – нахмурилась Джозефина. – Особенно если то, что Одри сказала мне – правда, во что мне с трудом верится.

– Что она сказала тебе?

– Я не могу это сейчас объяснить. Одри взяла с меня обещание рассказать правду – очень неприятную правду – тебе, когда тайна смерти ее мачехи будет разгадана. Пока этого не случилось, я не имею права говорить об этом.

– Она сказала тебе что-то, имеющее отношение к убийству?

– Возможно, но не факт.

– А Рендольф знает об этом?

– Да. И он воспользовался этим, чтобы заставить Одри обручиться с ним.

– Я не собираюсь оставаться в неведении, – заявил Дик решительным тоном. – Когда я увижу Одри, я настою на объяснении. Если это в какой-то мере касается убийства, я имею право на информацию, чтобы спасти девушку, которую люблю.

– Ты все узнаешь, когда придет время. А пока разве ты не можешь довериться мне, Дики?

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза