Читаем Коронованный наемник (СИ) полностью

Леголас лихорадочно огляделся – вода подступала к сапогам. Достаточно замочить ноги… Под колено что-то ткнулось, и опора ушла из-под руки. Лихолесец обернулся – прямо за ним стена уклонялась назад, образуя бугристый естественный уступ. Он торопливо вскочил на этот ненадежный оплот, прекрасно сознавая, что Вигге все равно не отпустит его живым, и лихорадочно ища малейшую лазейку к спасению. Вода не заполнит грот. Двери пригнаны неплотно, она вскоре устремится в коридор, но для того, чтоб расправиться с ним, вовсе не нужен потоп…

Вигге же швырнул топор на пол и встал прямо перед балансирующим на узкой ступени и жмущимся к стене эльфом, жадно вглядываясь в искаженное лицо.

- Чего примолк, перевертыш? – протянул он с нескрываемым наслаждением, – прикусил, поди, свой поганый язык. Но в одном ты прав. Я не такой, как брат. Я не кидаюсь, очертя голову, на защиту чужеземных дезертиров, не подбираю по лесам шелудивых полу-варгов и бездомных недо-орков, не лезу в пекло, рискуя головой. Во мне нет его мальчишеского идиотизма, что все называют отвагой и великодушием. Жизнь не принесла мне все на блюдце, как ему. А потому я не в пример умнее его. Мне достало самообладания и терпения, чтоб стать его правой рукой. Мне хватило мужества пойти на сделку с Сармагатом – хотя это не новость, я не первый. Но мне удалось то, чего никому еще не удавалось. Я нашел способ обставить их обоих. А ты, чернокровый, окажешь мне неоценимую помощь, которую так любезно предложил.

Вигге запнулся, ожидая реакции на свои слова, а Леголас презрительно оскалил клыки:

- Ох и удивил! Не нужно быть мастером интриги, чтоб обмануть того, кто всегда верил тебе. Достаточно быть подлецом. Что же до Сармагата – я сомневаюсь, что этот орк тебе по зубам. Как бы не подавиться…

Лицо Вигге озарилось шальным восторгом:

- Не веришь… Не хочешь верить, что простой смертный оказался победителем там, где эльфийский принц остался в дураках, – он осклабился, – так слушай. Эти бочонки ждали вести от Йолафа. Он хотел попытаться раздобыть в штабе Сармагата некий бесценный свиток, повествующий, как может исцелиться больной Волчьим Безумием. Да, да, милорд. Тот самый свиток, в котором, быть может, заключено твое спасение. Ха… братец у меня все же не промах. Он сумел его добыть и передал посыльному, которому надлежало увезти свиток из логова орка и отдать верному и надежному человеку. Этот славный малый должен был доставить свиток в Тон-Гарт некому эльфу Сарну. Все получилось на диво гладко, милорд… Все, кроме одной незначительной подробности. Сарн свитка так и не получил.

Вигге почти добродушно подмигнул Леголасу, а затем сунул руку под камзол и драматическим жестом вынул плотный кожаный сверток, украшенный варварской росписью.

- Вот, принц. Вот она, ваша единственная, последняя надежда. Поглядите напоследок, как близко было спасение. А вот это, – тут он указал на лужи, стоящие на полу и колдовски поблескивающие голубоватыми кристаллами, – это оружие, с которым мы собирались идти на столицу и надрать зад орочьей швали, когда Сармагат лишится своего козыря, – и Вигге снова покачал в пальцах сверток.

Леголас стиснул зубы, не отрывая от свертка глаз, а рыцарь отбросил дурашливое добродушие и холодно проговорил:

- Я. Я ближайший доверенный соратник Йолафа. Я сражался, я лгал, я притворялся, чтоб заслужить это место. Я годами был верен одной своей ненависти, как не смог бы быть верен и тысяче любовей. И все ради этого дня. Прежде я собирался уничтожить заготовленную воду, а в награду потребовать от Сармагата Бервиров трон. Князь все равно уже развалина. Но этот свиток все меняет. Мне больше не нужен престол, как не нужен весь этот дрянной медвежий угол. Я возьму кристаллы, заберу свиток и покину княжество. Я понесу Волчье Безумие за собой, я дам ему охватить Средиземье, и лишь я буду владеть секретом исцеления. К балрогам кольчугу, меч и брань командиров. Я стану великим целителем, я прослыву магом. А ты… твой труп останется здесь. Здесь его утром и найдут при обходе. Что может быть естественней, чем орк, что с орочьей примитивной тупостью ценой своей жизни уничтожил оружие, что угрожало его соплеменникам? Вы зря так надрались с Гослином. Я слышал ваш разговор и ваше прощание. А уж то, что ты пойдешь за мной, привлеченный моими шагами, было понятно и ослу. Я заманил тебя сюда. И сейчас держу в руках твою жалкую подпорченную жизнь.

Вигге был страшен в этот миг. Глаза полыхали фанатическим блеском, губы дрожали, словно монстр, много лет выедавший его изнутри, вдруг вырвался на волю. Леголас не узнавал прежнего могучего немногословного рыцаря, не блиставшего манерами, хмурого, в минуты волнения неловко теребившего бороду, зато твердой рукой управлявшего штабом в отсутствие командира. Где прятался в нем этот безжалостный холодный мерзавец? Где жил этот ядовитый аспид?

А предатель снова сунул за пазуху свиток, взялся за рукоятку тележки.

Перейти на страницу:

Похожие книги