Читаем Короткая счастливая жизнь коричневого тапка полностью

— Считается, они с Марса, но на марсиан не похожи. Темнокожие, цвета меди. Худощавые, весьма проворные. Охотятся, рыбачат. Письменности нет. Мы не особенно к ним приглядывались.

— Ясно. — Харрис надолго задумался. — А не доводилось вам слышать о дудочниках?

— Дудочниках? — Уотс нахмурил брови. — Нет, а кто это?

— Пациенты упоминают о каких-то дудочниках. Если верить Брэдшо, именно они научили его быть растением. Он перенял это своего рода учение именно от них.

— Дудочники. Откуда они взялись?

— Понятия не имею, — признался Харрис. — Думал, вы знаете. Поначалу я решил, что это местные, но после вашего описания уже не уверен.

— Местные туземцы — примитивные дикари. Они никого ничему не научат, особенно первоклассного биолога.

Харрис помолчал.

— Командир, я хотел бы выйти за пределы станции и осмотреться. Не возражаете?

— Разумеется, нет. Дам вам своего человека для компании.

— Лучше я сам. В лесу опасно?

— Нет, за исключением…

— Дудочников, — закончил Харрис. — Что ж, другого способа разузнать, в чем там дело, нет. Придется рискнуть.


— Если пойдете по прямой, — объяснил Уотс, — выйдете обратно к станции часов через шесть. Кроха, а не астероид. Есть пара озер и ручьев, смотрите, не свалитесь.

— А как насчет змей и ядовитых насекомых?

— Впервые слышу. Поначалу мы прокладывали тропинки вокруг станции, но тут все мигом зарастает. Нам никогда не попадалось ничего по-настоящему опасного.

— Спасибо, командир, — поблагодарил Харрис.

Они пожали друг другу руки.

— Надеюсь, вечером увидимся.

— Удачи.

Уотс в сопровождении двух охранников стал подниматься на холм, на другой стороне которого располагалась станция. Харрис смотрел им вслед, пока они не исчезли внутри здания, затем развернулся и зашагал к рощице, что виднелась впереди.

В лесу было очень тихо. Вокруг высились громадные темно-зеленые деревья, напоминавшие эвкалипты. От бесчисленных слоев перегнивших листьев почва пружинила под ногами. Вскоре рощица перешла в выжженную солнцем лужайку. Насекомые с жужжанием кружили над сухими стеблями. Впереди что-то крошечное юркнуло под землю. Краем глаза Харрис заметил серый шар. Шар резво перебирал многочисленными ножками и шевелил щупальцами.

Лужайка обрывалась у подножия холма. Харрис поднимался все выше и выше. Перед ним расстилались акры дикой зелени. Наконец, отдуваясь, он вскарабкался на вершину и перевел дыхание.

Харрис продолжил путь, но теперь он спускался вниз, в глубокую лощину. Его обступили папоротники размером с деревья. Настоящий лес юрского периода. Харрис осторожно продвигался вперед. Воздух стал холоднее. Почва под ногами захлюпала.

В конце концов он вышел на ровную площадку. Кругом высились груды валунов. Русло вело прямо к ним. Очевидно, здесь был бассейн, куда и втекала речка. Он неуклюже вскарабкался на первый валун — ну вот, снова лезть в гору, — перевел дух.

До сих пор Харрису не везло. Никаких туземцев не было и в помине. Однако найти таинственных дудочников, похищающих людей, — если они и вправду существуют — можно только с их помощью. Он поговорит с местными обитателями, и, возможно, что-то прояснится. Однако пока все было впустую. Он осмотрелся. В лесу стояла мертвая тишина, только легкий ветерок шелестел папоротниками. Где же туземцы? Где их деревни, хижины, поля? Впрочем, астероид так мал, и до наступления ночи он непременно их отыщет.

Харрис уже начал карабкаться по камням и вдруг замер. Где-то плескалась вода. Впереди водоем? Теперь он шел на звук, упрямо преодолевая препятствия, в тишине, вслушиваясь в дальний плеск. Это мог быть водопад. Или ручей. Если он выйдет к ручью, туземцы будут где-то поблизости.

Камни закончились, перед ним снова лежало русло, но теперь сырое, илистое. Харрис был на верном пути: речка обмелела недавно, вероятно, после сезона дождей. Он шагнул в сторону, раздвинул лианы. Золотистая змейка ловко юркнула в кусты. Впереди, сквозь папоротники, что-то блеснуло. Вода, впереди шумела вода. Он заспешил вперед, сквозь заросли.

Наконец Харрис вышел на берег водоема — глубокой каменистой впадины, окруженной папоротниками и лозами. Водопад низвергался у дальнего края, прозрачная чистая вода рябила. Он стоял, наслаждаясь первозданной красотой этого дивного места, его нетронутостью. Эта красота существовала всегда, сколько существовал астероид. Неужели ничья нога не ступала на берег забытого водоема? Пожалуй, так и есть. Вокруг непролазные заросли. Его наполнило странное чувство, он почти ощущал себя хозяином этого места. Харрис шагнул к воде.

И тут заметил ее.

На противоположном берегу сидела девушка, сидела тихо, не отрывая взгляда от воды, голова покоилась на согнутом колене. Она недавно искупалась, Харрис понял это тотчас же. На влажном медном теле еще блестели капельки. Девушка его не замечала. У Харриса захватило дух.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Collected Stories of Philip K. Dick

Похожие книги

400 000 знаков с пробелами
400 000 знаков с пробелами

Отражение – это редкая генетическая мутация зеркально-молекулярных связей живого организма, в результате которой люди чувствуют себя чужими среди других людей, но притворяются обычными. Скрывая от всех свою непохожесть, они отказываются от того, к чему лежит душа, в угоду требованиям социума.Главный герой не подозревает наличие у себя мутации и считает, что ему просто не везет. Его случайно замечает другой отражённый и с помощью таких же людей старается помочь осознать свою исключительность. Оголяя свои сердца, эти люди показывают, что события их детства до сих пор имеют для них огромное значение. Их откровенность вытаскивает на поверхность его души то, что он забыл. И пережив вновь эти чувства, он осознаёт, что давно потерял себя.Эти люди придумывают план, как разбудить других спрятавшихся ради спасения жизни и отправить потомкам послание об идеях, опережающих время.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.Содержит нецензурную брань.

Kalipso Moon

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее
Бетагемот
Бетагемот

Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпора­тивная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпи­демий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глуби­нах. Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к от­вету. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и вир­туальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли. Вот только не окажется ли оно страшнее любой бо­лезни?Монументальное завершение «Рифтеров», одного из са­мых увлекательных, непредсказуемых и провокационных на­учно-фантастических циклов начала XXI века.

Питер Уоттс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика