(осм. İlmü’l-remil) – наука ремиль (от араб. remil – земля) – способ предсказывать будущее, выводя на песке фигуры и истолковывая их. Также это гадание известно как İlmü’l-hutut (осм. «наука начертаний»). В османском языке выражения «remil atmak» или «remil dökmek» обычно использовались в смысле «гадать», «смотреть в будущее» или же, дословно, «получать новости из невидимого мира».
Пакля –
клочья льна, конопли или изодравшейся веревки, которыми заполнялись отверстия в древесине кораблей, сооруженных методом постройки «с остова».
Паланкете –
цепные ядра; два ядра, соединенные цепью.
Пару-тыраш
(осм. pârû-tıraş, перс.) – изготовители весел, объединение персидских лексем pârû (весло) и teraşiden (вырезать).
Паспорт
– документ, который османские корсары перед походом получали от одного из европейских консулов. В документе указывалось, что реис обязывается не нападать на берега государства, которое представляет консул, а также отмечалось прошение к представителям этого государства во всем содействовать корсарскому судну. Паспорт был своего рода мирным соглашением, которое обязывались иметь при себе корсары.
Патагон –
серебряная монета, выпускаемая королевскими наместниками Нидерландов эрцгерцогом Альбрехтом и эрцгерцогиней Изабеллой. Также пишется в форме patacon или patagon.
Патент
или же пасавант (фр. passavant ya da congé) – документ, предъявляемый экипажем торгового судна в случае корсарской инспекции. В такого рода документах, имевших номер, были прописаны имена судовладельца и капитана; пункты отправления и прибытия судна, детали его груза, дата выдачи самого документа и срок его действия. См. рис. 32 и 33.
Патрона
– второй по чину адмирал османского флота.
Пинк
(фр. pinque) – «потомок» шебеки с латинскими парусами на трех мачтах.
Пираты
– морские разбойники, действующие вопреки любым правилам; османы их также называли haramî levend – «разбойниками-левендами». Пиратство носило настолько мелкий характер, что его нельзя даже сравнивать с корсарством.
Пистоль
(исп. рistole) – испанское название двойного эскудо, золотой монеты, равной по стоимости 3 экю или же 10 турецким лирам. Во Франции так назывались и другие золотые монеты, равные упомянутой по стоимости.
Полакр
(осм. рolaka, итал. polacca) – версия пинка, вооруженная прямоугольным парусом на грот-мачте, а также – вместе с латинским – на бизани.
Полностью оснащенный корабль
(англ. full-rigged ship, фр. trois-mâts carré) – судно с прямоугольными парусами на всех мачтах.
Пресидио
(исп. рresidio) – название испанских крепостей в Северной Африке.
Провансальцы
(фр. рrovençal) – жители провинции Прованс, что на юге Франции.
Путач
(итал. petaccio, фр. pétache) – тип легких малых парусников, оснащенных веслами наряду с двумя-тремя мачтами. См. рис. 23–26.
Рамбада
(исп. arrumbada, фр. rambade) – платформа, располагавшаяся на носу галер с 1530-х годов и позволяющая размещать на чектири пушки с ружьями.
Реконкиста
(исп.) – отвоевание португальским, кастильским и арагонским монархами земель Пиренейского полуострова у мусульман. Окончилась в 1492 году с падением Гранады и прекращением правления династии Насридов.
Рифы –
скалы, песок или же коралловые полипы на мелководье. Такие образования, иногда называемые в турецком языке словом тоnук (пятка), могли стать причиной посадки судна на мель.
Рияле –
третий по рангу адмирал на османском флоте.
Салпа этмек
(осм. salpa etmek, итал. salpare) – поднимать якорь.
Салукондук
или же мюрур тезкереси (осм. salukonduk; mürur tezkeresi; итал. salvocondotto) – документ, который власти предоставляли пассажирам кораблей, чтобы обезопасить их путешествие; некое подобие современного паспорта.
золотая монета, которую чеканили Османы по образцу венецианских дукатов.
Тагарины
– североафриканское название мудехаров, выходцев из Валенсии, Арагона и Каталонии.
Талер
– крупная серебряная монета, впервые выпущена в 1518 году в Богемии. Со временем ее название перешло и на другие серебряные монеты Европы. В книге так названы голландские daalders, давшие имя американскому доллару, или же leeuwendaalder, именуемые так из-за изображения льва.