Читаем Кощеевич и Смерть полностью

Невзначай он повертел незримое кольцо у себя на пальце — обручальный подарок Смерти. Это тоже не укрылось от обеспокоенного взгляда Марены:

— Она тебя за нос водит, милый. Того и гляди, под венец потащит.

— Ой, когда-нибудь мне всё равно придётся жениться, — краснея от неловкости, отшутился Лис. — Княжеству нужен наследник. Даже мой отец это знал. И видишь — не ошибся. Хоть и бессмертный был, а всё же помер.

— И ты однажды помрёшь. Все там будут, — фыркнула Смерть. — Только от мар наследники не родятся.

— Да? А жаль…

— Да ты смеёшься надо мной, что ли? — ахнула Марена.

Надо же, догадалась!

— Да, потому что ты чепуху мелешь. Не собираюсь я на Маржане жениться. Просто никто лучше неё не защитит меня от врагов. И вообще, мы с ней договорились, что будем доверять друг другу.

— Ну да. И поэтому ты ничего не сказал обо мне.

— Да как-то… к слову не пришлось. — Тут Лис задумался, а стоит ли? Он ведь даже Маю не признался. Могут, в конце концов, у него быть личные тайны?

— И не надо. Не люблю, когда обо мне болтают, — Марена ответила на его незаданный вопрос. — Вот увидишь, она тебя снова бросит. Не допусти. Выгони её сам.

— Я подумаю… — Конечно, Лис не собирался никого выгонять. Просто так сказал, чтобы отвязаться. Но Марене этого вполне хватило: она кивнула и пропала.

Чёрт бы побрал этих девиц, умеющих исчезать и появляться!

Лис ещё немного посидел в кресле, потом решительно встал и вышел из покоев Василисы, плотно запечатав за собой дверь. Пора было претворять в жизнь следующую часть своего плана. Он собирался написать ультиматум Ратибору и отправить с проворной птичкой-весточкой. Может, после нескольких недель снегов и метелей царь наконец станет посговорчивее?

<p><emphasis><strong>Глава четырнадцатая. Капелька бессмертия</strong></emphasis></p>

План был до невозможности прост — отправить царю Ратибору ультиматум. Дать ему сроку, скажем, до конца навьей седмицы, когда в мир приходит настоящая зима, — и пусть высылает свой перстень в коробочке с золотой каёмочкой. Всё равно проку от него никакого: лето кончилось. Коли отдаст, тогда Лис велит ветрам отступить. А не отдаст — пусть пеняет на себя. Ещё и ославить его можно, мол, давали царю шанс спасти Дивий край, да он, жадоба, не захотел с глупой цацкой расстаться, а людям теперь — от колдовского холода помирать.

Всё это княжич высказал птичке-весточке. Дождался, пока та доест, убрал мешочек с алмазными зёрнами в ящик стола — и стряхнул пташку с руки.

— Лети, хорошая.

И снова потянулись одинаковые, полные томительного ожидания дни.

Навь готовилась встречать зиму народными гуляниями. И хоть Лис был совсем не в настроении, но отменить праздник в замке рука не поднялась. Потому что Кощей именно это и делал: запрещал людям веселиться.

И всё же княжич с некоторой тоской смотрел, как украшают замок, а когда Май пришёл уговаривать, мол, сделай нам чародейских огоньков, с досадой отмахнулся.

— Что-то ты хандришь, княже, — обеспокоенно заметил советник. — Чем тебя порадовать?

А Лис и сам не знал чем. Ну, кроме коробочки с золотой каёмочкой с приветом от Ратибора. Уже который день он не прикасался ни к книгам, ни к гуслям. Сперва хоть из покоев выходил, прогуливался по замковой стене, смотрел вдаль — не летит ли птичка. Потом и выходить перестал. Еду, которую ему приносили, часто оставлял нетронутой. Окно не открывал — ну и что, что душно? А так будет холодно.

Кончилось тем, что Май прислал целителя — Галарида (или как там его?), чтобы проверить, не наслали ли на княжича какую порчу.

Сухонький низкорослый целитель окуривал Лиса дымом — спасибо, хоть не очень вонючим — и тыкал заточенной палочкой в разные точки на теле. Иногда было больно, и княжич ойкал, а Галарид улыбался:

— Терпи. Потом полегчает.

Но всё становилось только хуже.

Однажды заглянула Маржана, но Лис и её прогнал. Он никого не хотел видеть.

Дела копились, превращаясь в стопки бумаг на столе. Большинство их них было тяжбами, которые правителю надлежало решать. Разбираться, кто у кого лошадь свёл и кто кому тумаков надавал, не было сил, поэтому многое княжич подписывал не глядя. А когда Май попенял ему на это, пожал плечами:

— Ты их смотрел?

— Конечно.

— И решение вынес?

— Ну, да.

— Значит, всё нормально, — и отвернулся к стене.

Рена не появлялась с их прошлой беседы. Наверное, всё ещё дулась. А может, была занята. Поговаривали, что в Дивьем царстве настали лихие времена, так что дел у Смерти хватало.

Однажды утром Лис не смог встать с кровати — вот насколько обессилел. Он велел послать за Галаридом, и целитель явился незамедлительно.

— Ну-с, как себя чувствует больной?

— А я болею? — княжич с трудом приподнялся на подушках. — Что со мной?

Собственная немощь пугала его. Прикованному к постели какой прок от бессмертия?

— Правильно советник сказал: хандра. Или, как ещё говорят, тоска зелёная. У молодых такое бывает от любви несчастной. Уж не влюбился ли ты, княжич?

— Нет.

— Ну-ну, от целителя ничего не скрывают.

— Клянусь же, нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное