Читаем Кошка и Токио полностью

– Да! Отлично! Ты даже верно воспроизвел иероглиф для слова «храм»!

– Спасибо! – просиял Джордж.

Они побывали в храме и взошли по ступеням, чтобы полюбоваться на огромную деревянную статую Будды. Когда Джордж попытался запечатлеть возвышающуюся над ними гигантскую фигуру daibutsu[85], Мари отчитала его и указала на знак, запрещающий фотографировать.

– Впечатляюще! – восхитился Джордж.

– Да, классно, – согласилась она.

Затем они ступили в маленький коридор, что вел за статую – в помещения под названиями «jigoku» (то есть «ад») и «gokuraku» (соответственно, «рай»). В «адском» зале имелись забавные картины, где изображались люди, терзаемые демонами.

Джордж указал Мари на печального грешника, отчаянно цепляющегося за перекладину над языками пламени, что вздымались из огненного озера:

– Вот это – про меня.

Мари так от души расхохоталась, что у Джорджа даже потеплело внутри.

Они перешли к другой картине этой «адской» галереи, где изображалось, как людей перевозят в лодке через реку.

– А здесь что? – поинтересовался Джордж.

– Ну, это связано с буддийской мифологией. Дескать, это река, которую надо переплыть, чтобы попасть в загробную жизнь.

– А это что за чувак? – указал Джордж на добродушного с виду человека в лодке.

– Это Дзизо[86], – ответила Мари. – Он за всеми присматривает и старается, чтобы все благополучно перебрались через реку. Даже нерожденные младенцы. В смысле если девушка сделала аборт…

– То есть эмбрионы?

– Именно. По всей Японии есть такие храмы, куда, если сделала аборт, можно зайти и поставить маленькую фигурку Дзизо, чтобы он охранял нерожденное дитя. – При этом Мари внимательно поглядела ему в лицо.

Джордж пробормотал что-то себе под нос и двинулся дальше. В коридорчике между «адским» и «райским» залами царил полнейший мрак. Мари перевела Джорджу табличку на стене:

– Там сказано, что необходимо левой рукой держаться за перила, потому что в этом проходе абсолютно темно.

– Понял, – без малейшего интереса отозвался Джордж.

– А еще там говорится, что свободной рукой следует вести по стене справа. В какой-то момент в этом проходе можно нащупать кусочек одеяния Будды. И если чья-то рука его коснется, значит, это обязательно приведет человека на небеса.

– Любопытно… – произнес Джордж, на самом деле думая об ароматном рамэне, что ждал их на обед.

– Тогда вперед!

Джордж и представить себе не мог, что в коридоре будет царить настолько кромешная тьма. Там он не видел абсолютно ничего, а потому со всех сил вцепился в перила, опасаясь, что стоит их отпустить – и он провалится во мрак.

Впереди различил удаляющийся голос Мари, зовущей его:

– Давай-ка, Джордж, поторопись!

Шаркая подошвами, он осторожно продвигался вперед, сосредоточившись лишь на том, чтобы не оступиться. Он слышал, как Мари что-то радостно завопила по-японски, но она была уже изрядно впереди, и Джордж не различил слов. Он сосредоточился лишь на том, чтобы выйти из этого чертова прохода живым.

Когда Джордж наконец добрался до конца и обогнул угол, в лицо ему ударил свет, и он выдохнул с облегчением.

Мари уже ждала его:

– Ну как? Нашел?

– Хм-м… – Он не очень понял, что она имеет в виду.

– Ну, кольцо от накидки Будды! Ты же нащупал его справа? Оно было на стене.

Джордж напрочь позабыл, что надо еще что-то искать там правой рукой! Он слишком сосредоточился на том, чтобы как следует держаться левой.

– Ну…

– Так нашел? Большое круглое кольцо, свисающее со стены. – Она указала на изображение сидящего Будды в «райском» зале. Края покрывавшей его туловище накидки соединялись кольцом. – Ты что, так и не коснулся его рукой? – озадаченно поглядела на него Мари. – Может, нам лучше вернуться к началу и попытаться еще раз?

Еще раз Джорджу не хотелось. Кромешно-темный коридор страшил. Было в нем что-то пугающе потустороннее. Такое чувство он испытывал всякий раз, оказываясь в некоем духовном месте. Хотя Джордж и был далек от религиозности, но где-то в глубине его сознания все равно таился страх: «А что, если это правда? Вдруг я чем-то прогневил бога и мне теперь место в аду?»

А потому он торопливо соврал в ответ:

– А-а, так вот что это было! А я еще подумал: «Что это за кольцо такое справа?» – хохотнул он. – Ну да, я его нащупал.

– Правда? – склонила голову набок Мари.

– Да.

– Хорошо, – улыбнулась она. – Теперь мы знаем, что оба окажемся в раю.

От этих слов у Джорджа как-то неприятно потяжелело в животе.


– Ночью мне приснился очень странный сон, – поведал ей Джордж.

– Ох, твою же… – недовольно скривилась Мари и перекатилась на кровати, отворачиваясь от него.

– Ты чего?

– Да ничего! Просто терпеть не могу слушать, что кому приснилось. – Она перекатилась обратно и приподнялась, опершись на локоть.

– В смысле?

– Ну, эти сны всегда такие занудные!

– Но то, что мне приснилось, было очень даже красочным.

– А, ну да. Красочно-занудно.

– Можешь просто меня выслушать, ладно?

– Валяй!

Перейти на страницу:

Похожие книги