— Ведь вы не верите… вы не можете верить…
— Дорогой Марк, — сказала миссис Калтроп, — и вы и Джинджер уже допустили такую возможность, иначе бы вы не стали делать то, что вы делаете.
— Наша вера только портит все, создает благодатную почву!
— Ну о вере пока речи нет — вы лишь допускаете, что доказательство может заставить вас поверить.
— Доказательство? Какое доказательство?
— Болезнь Джинджер — это доказательство, — констатировала миссис Калтроп.
В этот момент я просто ненавидел ее. И даже повысил голос:
— Откуда такой пессимизм? Это всего лишь простуда или еще какая-нибудь ерунда! Почему вы так упорно верите в худшее?
— Потому что в случае худшего мы должны встретить его во всеоружии, а не прятать голову в песок, иначе будет слишком поздно.
— Вы думаете, что такой смехотворный фетишизм[209]
действенен? Трансы, заклинания, петушиные жертвоприношения — полный набор всех этих фокусов?— Что-то из них действует, — сказала миссис Дэн Калтроп. — И нам следует это признать. Я думаю, что подобные вещи в большинстве своем — всего лишь мишура. Но ими создается атмосфера, а атмосфера тоже важна. А главное — глубоко в сердцевине, спрятанное среди всей этой мишуры, имеется что-то, и это что-то действует.
— Что-то наподобие радиоактивных излучений?
— Похоже. Видите ли, ученые ведь все время делают открытия, и опасные в том числе. Какое-нибудь новейшее научное достижение могло быть использовано и не очень щепетильным человеком — для личных нужд. Отец Тирзы, между прочим, был физиком.
— Но что же это? Что? Проклятый ящик? Если б можно было его подвергнуть исследованию! Если б полиция…
— Полиция не станет заниматься исследованиями, при которых необходима конфискация имущества, даже в случаях куда как более ясных.
— А если мне пробраться туда и разбить эту чертову машину?
Миссис Дэн Калтроп покачала головой.
— Судя по тому, что вы мне рассказали, если и были произведены какие-то действенные манипуляции, то в тот вечер.
Схватившись за голову, я застонал.
— Зачем только мы впутались в эту проклятую историю!
— Ваши побуждения были прекрасными, — твердо заявила миссис Дэн Калтроп. — И что сделано, то сделано. Вы узнаете больше, когда Джинджер вам позвонит после ухода доктора. Я думаю, она позвонит по телефону Роды.
Я понял намек.
— Мне лучше вернуться.
— Я веду себя глупо, — неожиданно заявила миссис Калтроп, когда я уже стоял в дверях. — И знаю, что веду себя глупо. Мишура! Мы купились на мишуру! Не могу избавиться от чувства, что мы вообразили себе что-то, что они пожелали нам внушить!
Возможно, она была права. Но что другое можно было вообразить себе на нашем месте, я не знал.
Два часа спустя мне позвонила Джинджер.
— Доктор был, — сказала она. — Казался немного озадаченным, но при этом заявил, что это может быть грипп. Грипп сейчас довольно-таки у многих. Он уложил меня в постель и обещал прислать какое-то лекарство. Температура у меня высокая. Но ведь это же естественно для гриппа, правда?
Несмотря на деланную бодрость, хриплый голос ее звучал потерянно и жалобно.
— Все будет хорошо, — беспомощно сказал я. — Слышите? Все будет хорошо! Вы очень скверно себя чувствуете?
— Ну… температура… ломает всю… все болит… ноги… кожа… Даже прикоснуться больно… И горит…
— Это от температуры, милая! Послушайте, я сейчас приеду! Я уже выезжаю. Немедленно! И не возражайте!
— Хорошо. Я рада, что вы приедете, Марк. Должна признаться, что я оказалась не такой храброй, как думала.
Я позвонил Лежену.
— Мисс Корриган заболела, — доложил я.
— Что?
— Что слышали. Она заболела. Она вызвала своего врача. Он говорит, что это, возможно, грипп. Но может быть, и нет. Чем вы могли бы помочь, не знаю. Единственное, что приходит в голову, — это позвать какого-нибудь специалиста, подключить его к этому.
— Какого рода специалиста?
— Психиатра. Или психоаналитика Или психолога. Психо — кого-нибудь! Кто разбирался бы во внушении, гипнозе, «промывке мозгов» и прочих вещах подобного рода. Ведь есть же такие специалисты, правда?
— Конечно есть. Есть. Например, в министерстве внутренних дел один-два человека специализируются в этой области. Я считаю, вы попали в самую точку. Конечно, это может быть и простой грипп, но может быть и связано с каким-то не совсем понятным нарушением психики Тогда, Истербрук, это может оказаться именно тот случай, которого мы все так долго ждали!
В сердцах я бросил трубку. Возможно, мы в результате и узнаем нечто новое о психологическом оружии, но моей-то единственной заботой была Джинджер, храбрая, но напуганная Джинджер. Мы не верили в это по-настоящему, ни она, ни я, а может быть, верили? Нет, конечно, не верили. Для нас это была игра — игра в бандитов и сыщиков. Но оказалось, это не игра. «Бледный конь» доказал свою реальность. Я обхватил голову руками и застонал.
Глава 21
Рассказ Марка Истербрука