Читаем Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг полностью

— И вас там встретили… кто же?

— Сама мисс Марина Грегг. С ней был ее муж. Не помню, как его зовут.

— Джейсон Радд, — подсказал инспектор Корниш.

— Да-да, я на него сразу как-то не обратил внимания. В общем, мисс Грегг очень мило поздоровалась с Хетер, была вроде бы рада ее видеть, и Хетер начала ей рассказывать, как много лет назад она встретилась с мисс Грегг где-то в Вест-Индии… в общем, все было лучше некуда.

— Все было лучше некуда, — эхом отозвался инспектор. — А дальше?

— А дальше мисс Грегг спросила: что будем пить? И муж мисс Грегг, мистер Радд, дал Хетер какой-то коктейль. Дикери, кажется.

— Дайкири.

— Да, сэр, верно. Он принес два бокала. Один для нее, а другой для мисс Грегг.

— А что пили вы?

— Херес.

— Понятно. И вы стояли втроем и вместе потягивали напитки?

— Нет, не совсем так. Там ведь и другие поднимались по лестнице. Мэр, еще кое-кто… кажется, американский джентльмен с дамой… так что нас отодвинули чуть в сторону.

— И ваша жена выпила свой дайкири?

— Н-нет, не сразу, не тогда.

— В таком случае когда же?

Артур Бэдкок нахмурился, стараясь припомнить.

— По-моему, свой бокал она поставила на столик. Увидела кого-то из знакомых. Кажется, кого-то из бригады «Скорой помощи святого Иоанна», он приехал, если не путаю, из Мач-Бенэма. Вот они и принялись болтать.

— Так когда же она выпила свой коктейль?

Артур Бэдкок снова нахмурился.

— Вскоре после этого, — сказал он. — Народ все прибывал. Кто-то толкнул Хетер под локоть, и ее бокал расплескался.

— Что-что? — Инспектор Корниш резко поднял голову. — Ее коктейль пролился?

— Да, насколько я помню… Сначала она взяла его со стола, отхлебнула глоточек и скривилась. Она вообще не была любительница коктейлей, но по такому случаю конечно же грех не выпить. Короче, кто-то толкнул ее под локоть, и коктейль выплеснулся. Прямо ей на платье и, кажется, брызги попали и на платье мисс Грегг. Но мисс Грегг и виду не подала, что огорчилась. Сказала, мол, это пустяки, даже пятна не останется, дала Хетер свой платок, чтобы та промокнула пятно, а потом передала ей свой коктейль и сказала: «Вот, возьмите мой, я к нему не прикасалась».

— Она передала ей свой коктейль? — переспросил инспектор. — Вы в этом уверены?

Артур Бэдкок снова погрузился в раздумье.

— Абсолютно уверен, — подтвердил он.

— И ваша жена его взяла?

— Сначала, сэр, отказывалась. Говорила, нет-нет, ну что вы, я не могу, а мисс Грегг засмеялась и сказала, что, мол, она уже выпила достаточно.

— Итак, ваша жена взяла этот бокал? И что же?

— Она чуть отвернулась и выпила его, почти залпом. Потом мы прошлись по коридору, смотрели на картины, на занавеси. Занавеси просто загляденье, мы никогда таких не видели. Потом я встретил приятеля, Олкока, члена местного совета, и мы с ним разговорились, тут я обернулся и вижу: Хетер сидит на стуле, и вид у нее какой-то не такой, я подошел к ней и спрашиваю, мол, что случилось? А она говорит, чувствую себя как-то чудно.

— В каком смысле чудно?

— Не знаю, сэр. И спросить-то не успел. Голос у нее был какой-то… не ее, хрипловатый, и она медленно покачивала головой. Потом вдруг судорожно вздохнула, вернее, попыталась вздохнуть, и уронила голову на грудь. И… умерла, вот так-то, сэр. Умерла.

Глава 8

1

— Сент-Мэри-Мид, вы сказали? — Старший инспектор Креддок резко поднял голову.

Помощник комиссара заметно удивился.

— Да, — подтвердил он. — Сент-Мэри-Мид. А что? Что-нибудь…

— Нет, ничего, — сказал Дермут Креддок.

— Это, насколько я знаю, совсем небольшая деревушка, — пояснил помощник комиссара. — Хотя строительство там идет вовсю. Застраивают, если не ошибаюсь, почти все пространство между этой деревней и Мач-Бенэмом. А по другую сторону Сент-Мэри-Мид, — добавил он, — ближе к Маркет-Бейсингу, находится киностудия «Хеллинг-форт». — Вопросительное выражение еще не сошло с его лица. Дермут Креддок решил, что пора внести ясность.

— У меня там знакомая, — сказал он. — В Сент-Мэри-Мид. Пожилая дама. Собственно, совсем старушка. Не исключено, что она уже приказала долго жить. Но если нет…

Помощник комиссара понял мысль подчиненного, по крайней мере, ему так показалось.

— Конечно, — подхватил он. — Получите возможность взглянуть на это дело, так сказать, изнутри. Местные сплетни никогда не бывают лишними. Вообще весьма любопытная история.

— Полиция графства обращается за помощью к нам? — спросил Дермут.

— Да. Пришел письменный запрос тамошнего главного констебля. Они не исключают, что эта история выходит за границы деревни. Госсингтон-холл, самый большой дом в этих краях, недавно был куплен Мариной Грегг, кинозвездой, и ее мужем. Они уже переехали. Неподалеку находится их новая киностудия, «Хеллингфорт». Сейчас идут съемки, Марина играет главную роль. Благотворительный прием в их новом поместье был устроен в пользу ассоциации «Скорой помощи святого Иоанна». Умершая — ее звали миссис Хетер Бэдкок, — была секретарем местного отделения этой ассоциации и активно помогала организовывать этот прием. Судя по всему, это была весьма деловая и толковая женщина, местные жители ее хорошо знали.

— Этакая командирша? — предположил Креддок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы