Мисс Ламберт медленно поднялась из-за своего стола и нахмурилась. Она явно заметила ярость на лице композитора. Такую эмоцию трудно не заметить. Наверное, её можно было бы разглядеть даже с самой верхушки Эмпайр-стейт-билдинга.
– Мистер Лоуренс, – подчёркнуто вежливо сказала она.
– Эбби, – поприветствовал главу отдела Сэмми.
Мисс Ламберт закусила нижнюю губу, но ничего не сказала. Я припомнил, как Сэмми обращался к человеку из «Gent», называя его Томом, а не мистером Коннором. Я гадал, делал ли он это по привычке со всеми или же… Что там Джейкоб говорил в баре про женщин и темнокожих людей? Что-то про то, что им приходится работать в два раза больше, но они все равно не получают должного уважения. Я задумался над этим и развернулся на стуле, чтобы понаблюдать за развитием событий.
– Чем я могу вам помочь?
– Где мои чернила?
Я выпрямился на стуле.
– Ваши чернила? – удивилась мисс Ламберт.
– Чернила. Куда они подевались?
На лице мисс Ламберт подозрительность сменилась обеспокоенностью.
– Вы хотите позаимствовать немного чернил у художественного отдела? Могли бы просто попросить, мистер Лоуренс. Не стоит вести себя так дерзко.
Сэмми громко фыркнул и сунул руки в карманы. Он отрицательно замотал головой изо всех сил, несколько раз недовольно поджал губы и в конце концов изрёк:
– Чернила из вашей кладовки.
– Мы не храним чернила в кладовке.
Так, а вот это уже странно. Мы
Сэмми хотел сказать что-то, но ничего не произнёс. Кажется, ему было трудно говорить. Мужчина издал странный булькающий звук – словно сдерживал рвущиеся наружу слова.
– Послушайте, мы храним чернила здесь, у меня под столом в сейфе. Я могу выделить вам пузырёк. Но для начала вам нужно успокоиться. Не стоит так злиться из-за пустяков.
Сэмми затряс головой. Его шея была настолько напряжена, что всё тело замоталось из стороны в сторону. Затем глава музыкального отдела стремительно пронёсся мимо меня в тёмный коридор и исчез.
– И что это только что было? – спросила мисс Ламберт.
Джейкоб встал, приподняв брови. Его глаза стали круглыми от удивления.
– Мужик с катушек съехал. Хотите, я посмотрю, что у нас в кладовке?
Мисс Ламберт кивнула:
– Да, пожалуйста. Буду весьма признательна.
Джейкоб широко улыбнулся ей и зашагал в мою сторону. Проходя мимо, он одарил меня такой же широкой улыбкой. На секунду я поразился тому, как здорово и искренне парень умел всем улыбаться. Складывалось впечатление, будто Джейкоб действительно был рад тебя видеть. Я же улыбался так, словно мне больно. Будто вдруг заболел живот. Затаив дыхание я наблюдал, как Джейкоб идёт по коридору. Я задержал дыхание не специально. Даже не понимая, почему. Я не знал, что Джейкоб может обнаружить в кладовке. Но в любом случае, это должно быть нечто странное.
Он вернулся довольно быстро и с улыбкой уселся обратно за свой стол.
– Не-а, там нет ничего. Он точно рехнулся.
Внутри у меня всё сжалось. Я не понимал, что происходит. Почему в нашем чулане не оказалось чернил? Почему они хранились только в музыкальном отделе?
– Бадди, – окликнула меня мисс Ламберт.
Я встал с места слишком быстро, поскользнулся и едва устоял на ногах.
– Великолепный манёвр, – засмеялся Ричи.
Я кивнул, но ничего не сказал.
– Захвати с собой тот набросок с ковбоем Бенди, – сказала мисс Ламберт.
Я снова кивнул и сунул руку в ящик стола, чтобы взять листок бумаги. Затем поспешил к мисс Ламберт.
– Итак, мы прорабатываем идею с ковбоем Бенди, так что сценаристам хотелось бы иметь несколько образцовых набросков для вдохновения. Как думаешь, ты справишься? – спросила она. В её глазах блестела улыбка. Это навело меня на мысль: мисс Ламберт, может быть, действительно мной гордится. Или же волнуется за меня. Я-то уж точно волновался.
– Конечно, – как можно спокойнее ответил я, протягивая ей листок бумаги.
Мисс Ламберт окинула рисунок взглядом.
– Да, вот что-то в этом роде и нужно. Только постарайся поместить изображение по центру. Нам нужна лошадь целиком – без отсутствующих копыт и других частей. Дальше мы сами решим, в каком месте обрезать кадр. Ясно? – она протянула мне листок обратно.
Я утвердительно кивнул. Хотя на самом деле пребывал в замешательстве.
– Так что я жду от тебя с полдюжины разных идей с ковбоем Бенди.
Я снова кивнул.
– Это всё, – подытожила она. Я вернулся за свой стол.
Теперь нервы не на шутку разыгрались. Я много практиковался с тех пор, как дедушка впервые нарисовал ковбоя Бенди. Но шесть разных ситуаций с Бенди? Получится ли у меня?