— В любом случае,— решительно перебил его Роджер,— они спасли нам жизнь. Так что мы теперь их должник
II
I
— И ты предлагаешь отдать им в уплату этого долга наш клад?! — возмутился Винни.— Знаешь, твое самурайство иногда переходит все границы разумного!
— Нет,— успокоил его капитан,— но надо найти какой-то... более гуманный способ освободить поляну.
— Паралитический газ? — хищно предположил Винни.— У меня еще баллончик остался...
Капитан поморщился.
— Ни в коем случае. Надо, чтобы они сами отсюда убрались, ни в чем нас не заподозрив! Мы им даже вещи поможем собрать и шапочками помашем.
— Они вроде говорили, что улетят, когда закончат исследования,— припомнила Джилл.— Недели через три.
— Долго,— покачал головой пилот.— Опять на яичнице сидеть придется.
— И куриного корма на обратную дорогу не хватит,— добавил Фрэнк.— Нам же этих клуш еще к Посреднику везти.
— Отыскав базу,— выразительно сказал Роджер,— мы закатим такой пир, что корм уже не понадобится...
— А если нет?
— Никаких «если»! — пресек паникерские настроения Сакаи.— База здесь, и мы до нее доберемся.
— Если киборг не доберется до нас раньше,— буркнул Винни.
— Вот что,— с нажимом произнес капитан,— не знаю насчет моего самурайства, но твой пессимизм последнее время точно зашкаливает. Да, до нас может добраться киборг. А еще нам на головы может свалиться шальной метео-; рит или флотский патруль. И что, все бросить и срочно копать для «куровоза» укрытие стометровой глубины? Ты вообще способен измыслить что-нибудь позитивное, не говоря уж о полезном?
— Я могу...— начал Винни, но осекся. Роджеру даже по-: слышался тихий щелчок переключателя в мозгах пилота.
— Есть придумать что-нибудь позитивное! — отчеканил он и, по-уставному развернувшись на каблуке, промаршировал к своему креслу, где открыл себе сразу три вирт-окна, в которых замелькали какие-то схемы и таблицы.
— Что это с ним? — поинтересовался Фрэнк.
— Тихо! — шикнул на него капитан.— Смотри, завидуй и учись. На него снизошло сатори1
.— И что? — не понял навигатор.
— Увидишь! — туманно пообещал капитан. Тет-а-тет пилота и снизошедшей к нему музы продлился
минут пятнадцать, после чего Винни вернулся к собравшейся у пульта компании, волоча за собой свернутое вирт-окно.
— Любуйтесь и ужасайтесь! — провозгласил он, разворачивая экран жестом записного фокусника.— Перед вами самый опасный монстр в этой части галактики — знаменитый степянский биологожор.
Пираты дружно посмотрели на экран, а затем, куда внимательнее, на лучащегося самодовольством Винни.
— Слушай,— осторожно начал Сакаи,— давай-ка сходим в медотсек. Отравление углекислым газом штука опасная, могут быть отдаленные последствия...
— Ты это к чему? — удивился пилот.
Капитан молча ткнул пальцем в вирт-окно, где на веселеньком зеленом фоне красовалась некая конструкция из трубок, напоминающая то ли сидящую собаку в исполнении трехлетнего ребенка, то ли самодельный миномет.
— А-а...— Перегнувшись, Винни ткнул пальцем в треугольник перемотки.— Забыл включить.
Зеленый фон мигнул и сменился зловеще-багровым. Под бодрый металлический лязг из динамиков загадочная конструкция начала обрастать сервоприводами, волноводами, сенсорами и дополнительной арматурой. Окончательно смысл происходящего стал понятен, когда на механическую «плоть» натянулась пятнистая шкура. Красноглазый монстр встал, зевнул, демонстрируя зрителям тройной набор сверкающих клыков, часть которых даже не помещалась в пасти, и потянулся, выпустив еще более впечатляющие когти.
Ежик пискнул и, расколупав лапками ворот, нырнул под капитанский китель.
В японской буддийской традиции — состояние просветления. Порой с трудом отличается от
обычного сдвига крыши.
— Первая жертва,— нервно хихикнул Фрэнк.— Да-а, от такого зверя кто угодно сбежит. У меня и то мурашки по коже, очень уж он плотоядно смотрит.
«Плотоядно — это еще мягко сказано»,— подумал Роджер. Тварь на экране смутно напоминала пса-демона из: книги «Японская гравюра XIX века», но при встрече с подобной зверюгой и тот бы поджал все шесть хвостов и удрал, подвывая от ужаса.
— Что ж, идея мне нравится,— признал Сакаи.— Раз они устроили нам подлянку с этой... ну как ее...
— Шоаррской лисой,— подсказал Фрэнк.
— ...то мы имеем полное моральное право познакомить их с «местной» фауной. Главное, чтобы робот получился такой же убедительный, как на картинке.
— Получится еще лучше,— уверенно пообещал Винни.— Я этим делом уже давно увлекаюсь.
— Давно? — переспросил Сакаи, прежде не замечавший за пилотом особого рвения по части создания клыкастых монстров.