— Да и потом, тут не земля, а сплошное болото,— с отвращением произнес Винни.— Разве это место для настоящего космического пи... то есть волка?! Я в этой жиже точно не хочу лежать; уверен, Петрович тоже не захотел бы. А вообще, некоторые пилоты завещают, чтобы их оставили на низкой орбите родной планеты,— подумав, добавил он,— чтобы вернуться падающей звездой.
— У нас больше нет катера,— напомнил Сакаи,— и устроить похороны по правилам, в открытом космосе, мы сможем, только когда назад полетим.
— Мы флайер одолжим, если что,— предложил Теодор.— Правда, на орбиту ему не подняться, но, если... гм, кремировать покойного, можно пепел в атмосфере рассеять. Почти то же самое получится.
— Да, наверное.— Роджер тяжело вздохнул.— Это хорошая идея. Так и сделаем.
Фрэнк, закусив губу, потянул из кобуры «мегагриль». Сакаи шагнул вправо и нагнулся к высокой кочке, показавшейся ему достаточно достойной, чтобы принять павшего члена экипажа. Полина с Джилл уже откровенно рыдали, обнявшись, словно две разлученные в детстве сестры. Тед смущенно кашлянул и отвернулся, Дэн героически сдерживал тошноту, чтобы не испаскудить трагичность момента.
— Прощай, наш... А-а-ах ты, дрянь! — Роджер подскочил и с проклятиями закрутился на месте — очнувшийся и оскорбленный в лучших чувствах ежик тяпнул его за ладонь.
Над болотом грянул безудержный хохот. Смущенный и испуганный Петрович поспешил сменить гнев на милость и шмыгнул капитану за пазуху, под расстегнутый спасателями комбез. Сакаи, все еще ворча и посасывая прокушенную руку, бережно его застегнул.
Доктор, убедившись, что жизнь «геологов» вне опасности, переключился на Дэна. А потом и на Теодора, тоже подозрительно скисавшего на глазах. Проверив парням зрачки и пульс, Вениамин обеспокоенно скомандовал:
— В медотсек, живо!
— А корабль назад отогнать? — вяло возразил Тед и тут же, едва успев согнуться, вернул в болото добрых пол-литра проглоченной в бочаге тины.
— Давайте я отгоню,— вызвался Винни. Его самого еще покачивало, но бывший сержант даже в полумертвом состоянии не упустил бы такую прекрасную возможность внедриться в логово соседей! Которые теперь вызывали у него вдвое большие опасения — Винни терпеть не мог непредсказуемых врагов.
— Будем очень вам благодарны,— с облегчением согласился Станислав. Грузовик стоял на относительно твердом участке, где даже кустики росли, но от сырой болотной почвы можно было ожидать чего угодно.—А с вашим экипажем тогда как быть? Подбросить до базы или...
— Нет-нет, мы прекрасно пешком дойдем,— поспешно заверил Сакаи.— Ножками, по твердой земле, в холодке, на чистом воздухе...
— А может, все-таки...— умоляющим шепотом начал Фрэнк, но, поймав недобрые взгляды свежеспасенных товарищей, смутился и виновато пробормотал: — Да ладно, это я так просто!
* * *
Устроить парням разбор полетов, точнее утопов, не удалось — инопланетная тина не пошла им впрок и ночь они провели в обнимку с тазиками, такие же зеленые, как здешний закат.
— Олухи! — ругался капитан, ежечасно бегая в медотсек с проверкой, не понес ли экипаж грузовика невосполнимую утрату.— Лучше б вы с концами в том болоте утопли и нервы мне больше не мотали!
Парни отвечали ему страдальческими (пожалуй, даже излишне страдальческими, давящими на жалость) собачьими взглядами: дескать, все понимаем, но ничего сказать не можем — худо-с. К счастью, адсорбенты и нейтрализаторы из полетной аптечки успешно справились с бедой, а серьезной головомойки приятелям удалось избежать. Но мойки флайера — нет. И едва «диверсанты» очухались, как им вручили щетки и ведра.
Увидев зеленый ком грязи, в который превратилась их аэромашинка, Теодор снова ощутил приступ тошноты.
— Неудивительно, что капитан так ругался,— заметил Дэн.
— М-да, тут зубило нужно, а не щетка.— Пилот постучал ногтем по корке засохшей тины.— Надо как-то ее размочить, иначе вместе с покрытием сдираться будет.
— Предлагаешь утопить его уже в речке?
Тед фыркнул, но идею, при всей ее соблазнительности, пришлось отвергнуть. Иначе Станислав их точно придушил бы.
— А ты прикинь, как геологи сейчас катер отскребают? Он больше и в болоте дольше пролежал.
— Сходи к ним и попроси поделиться опытом,— сi
усмешкой предложил навигатор, выплескивая на флайер всю приготовленную для мытья воду.От первого ведра грязь резко потемнела, от второго нача- | ла нехотя плавиться и капать с боков.
— Да ну их к чертям собачьим! — искренне сказал пилот, направляясь к кораблю за второй парой ведер. Похоже, пя-ти-шести рейсов к ручью было не избежать.— То помоги | вытащить их жестянку, то, чего доброго, мыть припрягут... Нам и своего геморроя хватает! Кстати, интересно: как тамi
здоровье капитана? Какой-то он по-прежнему дерганый ис | доком постоянно запирается...— Может, расспросить его аккуратненько? — Дэн дождался приятеля и вместе с ним двинулся по лесной тропинке.