Читаем Котёнок Роззи, или Острый нюх полностью

– Эбби, нам надо вернуться домой и поесть, – сказал Крис. – Уже почти шесть часов. После ужина мы снова пойдём искать Роззи, хотя уже скоро стемнеет.

– Она же белая, её хорошо видно в темноте, – упрямо проговорила Эбби.

– Да, наверное. Плохо, что мы не можем её позвать. – Крис огляделся по сторонам. – Может, она где-то рядом и только и ждёт, чтобы её нашли.

– Не говори так!

– Извини. – Крис обнял Эбби за плечи. – Пойдём поедим. Мама прислала мне эсэмэску, что ужин готов.

– Хорошо. Но потом мы снова пойдём искать Роззи.

Крис кивнул:

– Обязательно.

Но после ужина Руби попросила Криса почитать ей книжку, и она была такая несчастная из-за Роззи, что Крис просто не смог ей отказать.

Ему не хотелось огорчать её ещё больше. Поэтому он остался дома с Руби, а мама с Эбби отправились на поиски Роззи. Они взяли с собой фонарик, потому что на улице уже темнело.

Они шли по улице, стучали ладонями по заборам соседских садов и топали ногами по асфальту, останавливаясь перед каждым домом. Но белая кошечка так и не выбежала им навстречу, и с каждой минутой бесплодных поисков Эбби мрачнела всё больше и больше. Её сердце сжималось от беспокойства, а в голову лезли уже совсем нехорошие мысли.

– Наверное, надо позвонить в приют, – сказала мама, когда они дошли до супермаркета в конце улицы. – Может быть, кто-то уже нашёл Роззи и отвёз её к ним.

– И они сразу подумают, что мы плохие хозяева, раз не сумели за ней уследить, – прошептала Эбби.

– Нет, Эбби, солнышко. Ничего такого они не подумают. Мы делали всё, что положено…

– …и всё равно не сумели за ней уследить! – Весь вечер Эбби старалась не плакать, но теперь всё-таки не смогла удержаться. – А если она попадёт под машину? Может быть, уже попала! Они говорили, что такое уже случалось на нашей улице…



– Если бы с ней что-то случилось, мы бы уже знали, – твёрдо проговорила мама. – Но я думаю, приют уже закрыт на ночь. Сегодня звонить бесполезно, никто не возьмёт трубку. Но если мы не найдём Роззи до завтрашнего утра, тогда надо звонить.

* * *

Роззи так и сидела, съёжившись под кустом. Уже темнело, но каждый раз, когда Роззи выглядывала наружу, чудовища по-прежнему носились туда-сюда на дальнем конце маленькой улочки, где она от них пряталась. Кошечка помнила, как одно из этих громадных чудовищ проехало так близко, что чуть её не раздавило. И как дрожала земля, и как порыв ветра всколыхнул её шёрстку от усов до хвоста. Это было так страшно! Здесь, под кустом, хоть и пыльно, зато безопасно. Да, наверное, лучше остаться здесь… навсегда.



Но если остаться здесь навсегда, это значит, что она никогда не вернётся домой. Дома Эбби и Руби накормили бы её… После стольких волнений Роззи ужасно проголодалась.

Она обнюхала сухие листья, валяющиеся на земле, но из съестного нашла только жука, который был совершенно невкусным и неприятно хрустел на зубах. Как же хочется есть! Роззи хотелось привычной кошачьей еды и чтобы Руби потом с ней поиграла. А наигравшись, можно было бы подремать на коленях у Эбби…

Да, ей надо домой. Пусть даже для этого снова придётся пройти рядом с той страшной дорогой.

* * *

Когда Эбби ложилась спать, Руби проснулась и, снова расплакавшись, попросилась лечь с Эбби. Руби плакала ещё долго и намочила Эбби всю пижаму. Наконец она уснула, а вот Эбби никак не спалось. Ей было мокро и очень грустно, и самой хотелось плакать.

– Девчонки, у вас всё в порядке? – шёпотом спросила мама, заглянув в спальню. – Эбби, ты спишь?

– Нет, не сплю, – так же шёпотом отозвалась Эбби.

– Мы с Крисом уже ложимся. – Мама прошла в комнату и присела на корточки рядом с кроватью Эбби. – Хочешь, перенесём Руби в её кроватку?

– Лучше не надо, а то она снова проснётся. Она мне не мешает.

– Я уверена, что завтра мы найдём Роззи. – Мама погладила Эбби по голове. – Крис начнёт искать прямо с утра, пока мы будем в школе.

– Хорошо. – Эбби просто не знала, что ещё можно сказать. Она совершенно не представляла, как ей высидеть целый день в школе, зная, что Роззи так и не нашлась. Но её мама учительница, и она никогда в жизни не разрешит Эбби прогулять уроки даже по такой уважительной причине, как поиск пропавшего котёнка.



Мама ушла, тихо прикрыв за собой дверь. Эбби заворочалась с боку на бок, пытаясь лечь поудобнее рядом со спящей Руби, которая заняла полкровати и стянула на себя почти всё одеяло. В конце концов Эбби закуталась в свой старый флисовый плед, очень тёплый и мягкий. От него пахло домашним уютом и немножко стиральным порошком. Эбби нравился этот запах…

Она резко приподнялась на локтях.

Запах!

На одном из сайтов она прочитала, что у глухих кошек отсутствует слух, но зато хорошо развиты другие чувства.

Может быть, даже лучше, чем у слышащих кошек, потому что глухим приходится в большей степени полагаться на зрение и обоняние.

А на другом сайте было написано, что, если у вас потерялась кошка, имеет смысл вынести в сад её подстилку или лоток.

Кошки чувствуют запахи в несколько раз сильнее, чем люди, и если кошка убежала не очень далеко от дома, она учует свой собственный запах и без труда найдёт дорогу домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрые истории о зверятах (Animal Stories-ru)

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей