Читаем Коварная дама Карма (СИ) полностью

Очень удивляли соседи. В дальних районах Руконгая не принято было заводить дружбу с теми, кто жил рядом: там каждый сам за себя, в лучшем случае – за свою компанию (читай, банду). А тут, в пятом районе, и толстый трактирщик, и щуплый книжник, и даже мама-сан чайного домика, что располагался по другую сторону пруда, стали приходить в гости с подарками и угощением. Старики Такеши привечали всех, всем были рады. Хисана же долго удивлялась, с чего вдруг незнакомые люди приносят распашонки ее еще не рожденному ребенку, вспоминают, как растили своих детей в Генсее (кто помнил) и ведут отстраненные разговоры о погоде, при этом с умилением посматривая на будущую маму. Ясность внес Маюри, походя заметив:

- Так дети в Обществе Душ рождаются крайне редко. Мы же все тут проводим свое посмертие, значит, наши души появились давно. А ты родишь новую душу, чистую, без хвоста из грехов, ошибок и прочих «радостей». Когда-нибудь он проживет жизнь в Генсее, но у него уже будет некоторый опыт взаимоотношений, это значит, есть шанс, что в мире живых он не наделает глупостей… слишком много.

Хисана покивала, потом спросила:

- Думаете, будет мальчик?

- А кто ж еще? – удивился капитан. – Будь это девчонка, она б из тебя остатки жизненной силы вытянула. Тут, понимаешь, плюс на минус выходит, а там был бы минус на минус, и в результате – минус. Математика, чтоб ее… никуда от ее законов не денешься, даже в биологии срабатывают.

- Маюри-нии, - засмеялась девушка, - я ничего не поняла, но уже привыкла верить вам на слово.

- Вот и славно, - пробурчал «Маюри-нии», утыкаясь в свои записи. И продолжил бухтеть: - Девочку ей, ага! Еще хорошо, что папочка у твоего пацана оказался с совместимой реацу, а то хренушки бы ты так легко вынашивала. А если попринимать… кхм… витаминчики, то и после родов можно оставить тебе запасик энергии, а то опять скатишься в свой нитевидный реацупульс. Не дело…

Хисана не особо вслушивалась в бормотание ученого, и даже не слишком почтительное упоминание «папочки» ее почти не задело. Она только грустно подумала, что рядом с Бьякуей ей и вправду всегда было хорошо.

******

Кучики Гинрей пребывал в некотором раздрае. Бьякуя так и не отошел от потрясения. Еще пару лет назад юноша какое-то время истерил бы, но потом пришел в норму. Сейчас же расставание с возлюбленной превратило его в сгусток ледяного безразличия ко всему. Он стал немногословен, сдержан, отстранен. Больше всего деда пугали абсолютно пустые глаза юного наследника клана.

Жениться на девушке из аристократической семьи? Это необходимо для блага клана? Пожалуйста, господа гэнро. Принять бразды правления, ибо возраст и статус уже позволяют? Легко. Провести заседание совета старейшин? Без проблем. Рассмотреть вопрос о недостаче средств? Давайте рассмотрим. А не пойти ли вам, старейшина-доно, допустивший промах в бухгалтерии в свою пользу, по этапу?.. Когда Бьякуя бесстрастным голосом объявил о своем решении отправить в тюрьму проворовавшегося старика, глаза его не отражали ничего: ни гнева, ни раздражения, ни сожаления.

Такими же пустыми глазами двадцать восьмой глава клана Кучики смотрел на свою молодую жену. Таким же пустым взглядом одаривал родного деда, когда тот пытался поговорить, как в старые времена. Когда через пять лет брака юная княгиня все же забеременела, а еще через полгода умерла при преждевременных родах, молодой князь только прикрыл глаза в знак сожаления. Письмо родственникам супруги со всеми положенными выражениями сочувствия Бьякуя написал своей рукой, и это было самое большое усилие, которое он сделал в своей семейной жизни. Гинрей возмутился, высказал внуку все, что думал о нем, но получил холодный взгляд и заверение, что надлежащий срок траура по покойной жене будет выдержан.

- А потом? – дед аж растерялся немного. О чем Бьякуя думает?!

- А потом будет траур по погибшему наследнику, - ровным тоном ответил внук.

- Бьякуя… - Гинрей осекся, натолкнувшись на вежливый пустой взгляд. – Мальчик мой, ведь род прервется!

- Не прервется. В младших ветвях семьи есть юные наследники. В случае моей смерти главой клана станет кто-то из них.

- Бьякуя!..

- Прошу прощения, Гинрей-сан, - овдовевший князь взял со стола лист бумаги, внимательно всмотрелся в записи, - у меня много дел. До свидания.

Когда дед в растрепанных чувствах, с выражением горестной досады на лице, покинул кабинет главы клана, молодой человек медленно отложил документ и устало потер пальцами переносицу.

- Я давно не мальчик, - тихо сказал он столу.


========== Часть 4 ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги