Мелковатый народец эти чертовы англичане! Наконец, хоть и с трудом, маскарад был закончен. Свалив второго убитого поверх первого, он крикнул в темноту:
– Эй, там, у ворот!
Как он и надеялся, солдаты выбежали из кухни, и он бросился следом за ними.
– Где он? – крикнул кто-то. – Я его не вижу!
– Вы видели его, Пенингтон?
Должно быть, обращаются к нему. Лахлан покачал головой, затерявшись в потоке солдат, выходивших из монастырских ворот, но через несколько минут удача покинула его.
– Сэр Уильям! – раздалось совсем рядом.
Лахлан обернулся, и оруженосец, который подвел к нему коня в полной уверенности, что это его хозяин, побледнел как полотно.
– Вы не сэр Уильям!
Прежде чем юноша успел поднять тревогу, Лахлан схватил поводья и сбил его с ног.
Неважно, что за спиной раздавались истошные вопли: Лахлан был уже возле леса. Ему нужно было еще немного времени, чтобы сбить их со следа, но он сомневался, что у него это получится: англичане непременно обыщут каждую пядь этого леса и наверняка обнаружат Беллу. Значит, нужно добраться до нее раньше их.
Мороз прошел по коже, сковал кости, кровь застыла в жилах, но Белла не дрогнула, не выказала страха, встретив пристальный взгляд деверя не моргнув глазом.
– Что тебе нужно, Уильям?
– Ты всегда была гордячкой! Я говорил брату: что женитьба на тебе – самая большая ошибка, и в конце концов, он понял, что я был прав.
– Как ты меня нашел?
– Это было не трудно: мои люди постоянно наблюдали за монастырем и предупредили нас о вашем появлении. Мы ожидали целого отряда, но было любезно с вашей стороны облегчить нам задачу. – Он смерил Беллу оценивающим взглядом. – Я смотрю, ты так и разгуливаешь в мужской одежде. Должен признать, это весьма удачный маскарад. Я ни за что не догадался бы, что это ты, пока мой человек не доложил мне, что Макруайри сопровождает дама. Он подробно описал тебя, и лишь тогда я понял. Ну а твоя безрассудная затея попытаться увидеться с дочерью только подтвердила его слова.
Беллу осенила страшная догадка. Если они ее узнали, значит, письмо… было ловушкой. Она сникла в отчаянии. Джоан. Где же она теперь?
– Вы оказались весьма безнравственной особой, – добавил сэр Хью. – Но в конце концов это сыграло нам на руку.
– О чем вы?
Он удивленно взглянул на нее – неужели все еще не понятно?
– Ну как же. Макруайри! Разумеется, вы догадались, зачем мы затеяли все это? Нам нужны не вы и не ваша дочь, а этот преступник.
Нет, она не догадалась, но сердце забилось в безумной тревоге.
– Боюсь вас разочаровать, но его здесь нет. Насколько я слышала, он сейчас где-то на западе.
Напускная храбрость была ни к чему. Лицо Деспенсера окаменело.
– Не принимайте меня за идиота, леди Изабелла… хотя какая вы леди? Как раз сейчас ваш любовник заперт в монастыре, в окружении моих людей.
Ее сердце пропустило удар, но она заставила себя сохранять спокойствие. Никакой паники! Лахлан сможет о себе позаботиться, найдет выход, как всегда находил.
Должно быть, Деспенсер угадал ход ее мыслей.
– Но если даже он выскользнет из сетей, которые я на него расставил, вы станете наживкой. Я придумал, как завлечь его в новую ловушку.
Белла побледнела как смерть.
– Вы, должно быть, сошли с ума, если думаете, что я соглашусь помогать вам!
– Даже в обмен на свободу? Для вас и вашей дочери?
Белла окаменела.
– Думаете, я вам поверю?
Деспенсер пожал плечами.
– Вы нам не нужны, а вот преступник… Сэр Уильям милостиво разрешил вам удалиться в его имение в графстве Лестер, вместе с дочерью – по крайней мере до тех пор, пока ее не выдадут замуж. Никто не узнает, кто вы на самом деле. Все станут думать, будто Изабелла Макдуфф навсегда похоронила себя в монастыре.
Взгляд Беллы метался между обоими мужчинами. Даже если бы им можно было доверять – что вряд ли, – она никогда не предаст Лахлана!
Белла покачала головой. Страх превратил ее сердце в камень, но она знала, что не предаст любимого: лучше опять отправится в тюрьму.
– Можете прямо сейчас везти меня в Берувик: я не стану вам помогать.
Деспенсер улыбнулся.
– Какая храбрая девочка! Так и знал, что с вами придется повозиться.
Сэр Уильям изобразил огорчение.
– Прояви благоразумие, Изабелла, хотя бы раз в жизни! Негодяй того не стоит.
– Нет, стоит! – выкрикнула она в ярости.
– А чего стоит жизнь вашей дочери? – не повышая голоса, вмешался Деспенсер.
Белла почувствовала, что не может дышать: ее охватил настоящий ужас. Она бросилась к Уильяму:
– Ты этого не сделаешь! Неужели причинишь зло дочери собственного брата ради того, чтобы поймать одного мятежника?
– Он не просто «один мятежник»! – рявкнул Деспенсер. – Он один из многих, настоящие имена которых мой король будет рад узнать.
Ей следовало догадаться, что здесь замешаны политические амбиции Деспенсера. Белла сделала вид, будто не понимает, о чем речь, продолжая сверлить Уильяма осуждающим взглядом.
– Конечно, я не хочу, чтобы девочке причинили вред, – заверил ее деверь, – но ты не оставляешь нам выбора!
– Где она? – потребовала ответа Белла. – Где моя дочь?