Читаем Ковчег (СИ) полностью

Тобиас нес тело Гренделя. Кто-то предложил положить его в грузовой отсек, и я кивнул, соглашаясь. Вообще, невольно получилось так, что все присутствующие стали обращаться ко мне, словно я внезапно сделался каким-нибудь руководителем. Сначала я не заметил, а когда сообразил — слегка испугался. Поскольку понимал: мне не хватит знаний и умений, чтобы полноценно распоряжаться людьми. Но на данный момент, кажется, все признали меня наиболее разбирающимся в ситуации.

Я трусил брать на себя ответственность за тысячу людей, когда собирался пилотировать шлюпку, и меня спас Адмирал, назначив запасным. Но от двухсот мутантов деваться мне было совершенно некуда.

— Каролина, возьми кого-нибудь, посмотрите, что там в грузовом отсеке, — я подозревал, что к отлету десятую шлюпку никто не готовил и, следовательно, запасов не делал. А нам ведь три дня придется провести в космосе.

Она кивнула, окликнула двоих из толпы, и они отправились на разведку.

— Остальные, пожалуйста, на первой палубе осмотрите пассажирские кресла. Если где-то не действуют противоперегрузочные сферы, обращайтесь… — я нашел его глазами. — К Лину. Он поможет.

Мальчишка серьезно кивнул.

— Еще Кастор, Спайк и Тобиас, — сказал он, указывая на бородатого мужчину с кустистыми бровями и довольно молодого крепкого парня. Тобиаса я уже знал.

— И к Кастору со Спайком, — согласился я. — И пирокинетики… Мне потом нужны будут пирокинетики, как Маришка. Есть кто-нибудь?

Руку подняла тонкая девушка лет семнадцати. Обалдеть. Это, что ли, какой-то девчачий дар?

— Ага, — растерянно сказал я, — я позову… уже ближе к Гебе.

— Еще бабушка Мирра, но она слышит плохо, — пояснила девушка.

— Сможешь привести их обеих? — спросил я. — Когда понадобятся?

— Конечно, — согласилась она.

— Роя и Майерса в лазарет… Кто с ними посидит? Заодно выясните, какие препараты и приборы есть у нас там.

— А ты? — напрямую спросил неприятный тип в усах, чем-то похожий на Пита. — Ты же, вроде бы, лекарь…

— Я еще и пилот, — оборвал я. Может быть, излишне резко, потому что тип мне не понравился. Не мог я себе сейчас позволить споров. — И если мы собираемся отсюда улететь, то прежде всего мне надо выяснить, в каком состоянии наша шлюпка. Так что больными я займусь позже.

— Я, — вызвалась Хильда, — я посижу. Я уже нормально себя чувствую…

— Еще кто-нибудь, — непреклонно заявил я.

— Могу помочь, — предложил долговязый мужчина в годах. — Немного разбираюсь в лекарствах.

— Отлично, — резюмировал я. — Тогда давайте займемся делом.

И мутанты зашаркали в разные стороны, кто куда. А я пошел в рубку, стараясь не показывать, как у меня подгибаются колени.

Панель передо мной разгоралась медленно и неохотно. Точно компьютер знал, что перед ним всего один человек, и раздумывал, стоит ли размениваться на мелочи. Но, тем не менее, он оживал, и это радовало. Пространство наполнялось тихим жужжанием, стуком, перемигиванием и перещелкиванием. В помещении становилось даже как-то уютнее, несмотря на обилие пустых кресел.

Я нисколько не сомневался, что диагностику нашей шлюпке никто не проводил, так что мне предстояло еще потратить время на обследование оборудования. Все-таки сотни лет простоять в законсервированном состоянии — это не шутки.

Я рискнул и запустил две программы одновременно — первую накачку стартовых фазеров и проверку всех систем жизнеобеспечения капсулы. Время поджимало — с каждой секундой наши шансы на благополучную высадку уменьшались. Вряд ли я сумею пересчитать целиком весь курс полета и убедить программу принять его вместо уже заложенного. То есть каждая минута промедления прибавляла мне примерно полчаса ручного управления взамен автоматического. А трое суток я не продержусь при всем желании — я и сейчас уже ощущал, что силы подходят к концу.

Первый отчет замерцал на мониторе — все системы жизнеобеспечения, кроме одного охлаждающего генератора, работали. Ну что ж, к прочим бедам у нас еще будет и жарковато. Не самый плохой вариант. Лучше вспотеть, чем задохнуться.

Накачка тоже шла успешно.

Я пощелкал тумблерами, проверяя радары, защитные экраны и накопительные батареи. Из двух радаров без нареканий работал один. Другой то и дело сбоил и выдавал помехи. Защитные экраны со скрипом, но действовали.

Перейти на страницу:

Похожие книги