Читаем Красавица и чудовище полностью

<p>Красавица и чудовище</p>

глава 1

"Лейтенант Харрингтон?"

Альфред Харрингтон повернулся. Последние два Т-года, если не больше, он чувствовал себя странно, если к нему не обращались "Ганни", и не совсем привык к обращению "Лейтенант". Несомненно это пройдет. В конце концов все проходит.

"Да?" - сказал он, удивленно глядя на обращавшегося к нему человека.

Это был маленький человечек. Не больше ста пятидесяти шести сантиметров - максимум пятьдесяти восьми - по сравнению с двумя метрами Альфреда. Как и у большинства жителей Беовульфа, у него были миндалевидные глаза, унаследованные из Азии на Старой Земле, темные волосы и цвет лица, напоминавший Альфреду сфинксианский сандаловый дуб. И, по второму впечатлению, маленький он или нет, в нем было что-то такое, что наводило на мысль, что он может быть таким же прочным, как сандаловый дуб. Это было не то, на что можно указать пальцем. Просто что-то в том, как он стоял, или, возможно, в хорошо выраженной мускулатуре. Или в глазах. Да, это были глаза, понял Альфред. Он видел такие глаза раньше. Они могли быть другой формы или другого цвета, но он их видел.

"Я Жак Бентон-Рамирес-и-Чоу," - сказал маленький человек.

"На здоровье," - сказал Альфред, прежде чем смог остановиться, затем покачал головой. "Извините. Не думаю, что офицер флота должен это признавать, но боюсь, после полета я чувствую себя не в форме. Кроме того," - он криво улыбнулся, "я сомневаюсь, что я первый, кто так плохо пошутил."

"Здесь, на Беовульфе?" - Бентон-Рамирес-и-Чоу склонил голову, глядя на возвышающегося над ним Альфреда задумчивым взглядом лесоруба, рассматривающего королевский дуб. "На самом деле, вероятно, вы первый." Он еще секунду посмотрел на Альфреда, затем улыбнулся. Это была медленная улыбка, но такая же кривая, как у Альфреда, и тот почувствовал, что внутри него что-то согревается, когда в глазах собеседника вспыхнуло веселье. "Вне Беовульфа, думаю, я слышал это раз или два."

"Ну," - Альфред протянул правую руку, напоминая себе о своих сфинксианских мускулах, чтобы случайно не раздавить кисть собеседника, "я постараюсь в будущем вести себя прилично, мистер Бентон-Рамирес-и-Чоу."

"Не слишком старайтесь," - сухо ответил Бентон-Рамирес-и-Чоу, с удивительной силой сжимая протянутую руку. "Я бы не хотел, чтобы вы перегружали свои нервы."

Альфред улыбнулся шире и покачал головой.

"Я постараюсь облегчить мои бедные, перегруженные умственными процессами мозги," - заверил он беовульфца. "Конечно, воздух здесь достаточно разреженный, и я, вероятно, страдаю от кислородного голодания."

"Или горной болезни," - учтиво предложил Бентон-Рамирес-и-Чоу, глядя на него снизу вверх.

"Возможно," - согласился Альфред с усмешкой. "Возможно."

Маленький человек ухмыльнулся и выпустил руку, и Альфред почувствовал, как внутреннее тепло усиливается. Прошло много времени - слишком много - с тех пор, как он чувствовал что-то подобное, и он рефлекторно быстро прекратил это.

"Должен ли я предположить, что вы специально искали меня, а не просто случайно прочитали мою нагрудную табличку и решили завязать разговор?" - спросил он.

"Виноват," - ответил Бентон-Рамирес-и-Чоу. "Меня попросили встретить вас и посмотреть, как вы устроитесь в кампусе."

"О?" - обе брови Альфреда поднялись. "Никто не сказал мне, что я достоин эскорта!"

"Ну, считайте это военной любезностью. На самом деле я не "мистер Бентон-Рамирес-и-Чоу", а "капитан Бентон-Рамирес-и-Чоу", Корпус Биологической Разведки."

Несмотря на то, что его собеседник был в штатском, Альфред почувствовал, как его плечи автоматически распрямляются, когда он понял, что увидел, когда впервые посмотрел на беовульфца. КБР, несмотря на свое гражданское название, был одним из лучших сил специальных операций в Солнечной Лиге. К тому же он был довольно маленьким. Ходили слухи, что не все его операции полностью соответствуют официальной политике Солнечной Лиги, но, похоже, это не особо его заботило. И капитанские знаки различия в коробках с хлопьями там не раздавались.

"Рад встрече с вами, сэр," - сказал он более формально, и Бентон-Рамирес-и-Чоу покачал головой.

"Я совсем новый капитан, вы должны стать старшим лейтенантом примерно через пять месяцев, и эта лента креста Остермана на груди, лейтенант." Сейчас в его голосе было очень мало юмора. "Давайте обойдемся без "сэров"."

Губы Альфреда сжались. Его охватила волна гнева, которая стала даже ярче и резче от искренности тона беовульфца. Но этот гнев был иррациональным, и он знал это, поэтому он заставил себя кивнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истоки (Beginnings)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика