Читаем Красавица и чудовище полностью

Ну, это было достаточно странно, подумала она, глядя как он уходит и пытаясь вспомнить что-нибудь вроде того, что только что произошло. За свою жизнь она встречала множество привлекательных мужчин, и ее тянуло к более чем одному из них. В конце концов, она была с Беовульфа, и она знала, без ложной скромности и тщеславия, что она гораздо привлекательнее, чем большинство. Но она никогда не чувствовала себя так... комфортно с кем-то так быстро.

Она прошла к одной из скамеек в тени и села на нее с задумчивым выражением лица. Она знала лейтенанта Харрингтона меньше, чем кошку Адама, как мог бы выразиться ее брат, и все это было более чем тревожным. Многие люди считали ее импульсивной, и она была готова признать, что в этом была доля правды, однако она никогда не сталкивалась с чем-то подобным. Как будто между ними двумя существовала какая-то связь, несмотря на то, что они никогда даже не встречались, и это было просто глупо. Подобных вещей не происходило вне очень плохих романов. Кроме того, эта тьма... Теперь, когда все прошло, она ощутила ее гораздо более отчетливо, словно железо на языке, и ее охватила дрожь. Как будто это была вовсе не ее тьма, как будто это была целиком чужая тьма, и это ее пугало.

Она моргнула, когда поняла, о чем только что подумала. Она испугалась? Ладно, может быть, это было странно, но страшно? Это было нелепо. И, решила она, выпрямляя спину, она не собирается с этим мириться. Не то чтобы она уже точно знала, что собирается с этим делать. Это требовало некоторого размышления, и для нее было очевидно, что в лейтенанте Харрингтоне есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд - во всяком случае, в том, что касается ее. А это означало, что ей, черт возьми, лучше не торопиться ни с чем, Рики-Тики-Тави она, или не Рики-Тики-Тави. Нет, пора было проявить тонкость, тщательно обдумать... проявить любопытство. И какой смысл иметь семейные связи, если никогда ими не пользоваться?

Глава 4

"Чему я обязан этой чести?" - поинтересовался Жак Бентон-Рамирес-и-Чоу, выдвигая кресло для своей сестры. Она устроилась в нем, и он прошел вокруг стола к своему, сел и вежливо приподнял брови. Она ему улыбнулась.

Они были очень похожи, что неудивительно, учитывая, что они были разнояйцевыми близнецами. Конечно, он был на пять стандартных лет - почти на шесть лет - старше ее, но для Беовульфа это было не так редко, как в некоторых других мирах, где уровень рождаемости регулировался менее жестко. Еще он был немного выше ее, но все, кто видел их вместе, сразу принимали их за близнецов.

"Почему ты всегда думаешь, что у меня есть скрытый мотив, когда я прошу тебя пообедать со мной?" - поинтересовалась Аллисон.

"В основном из-за многолетнего опыта," - ответил он сухо, и она улыбнулась.

"Я никогда не могла ничего скрыть от тебя, Жак, не так ли?"

"Не то, чтобы ты не пыталась."

"Девушки должны на ком-то практиковаться," - указала она.

"Счастлив быть вам полезен," - сказал он с изысканной вежливостью. "Но ты все еще не сказала мне, о чем речь." Он обвел рукой дорогой ресторан. "Имей в виду, мне всегда нравилась еда в Мадоке, но уведомление было довольно поздним даже для тебя."

"У меня очень плотный график в этом семестре." Она пожала плечами. "В нем очень маленькие свободные окна."

"А то, что мои начальники хотят, чтобы я приспосабливал свой график к их желаниям, твои планы учитывают?"

"О, будь серьезен, Жак!" Она покачала головой. "Сколько я себя помню, ты всегда менял свое расписание, чтобы оно соответствовало твоим целям. Не говори мне, что твое "начальство" думает это изменить!"

Он задумчиво рассматривал ее. Она была права, хотя и не настолько, как она могла подумать. Многие из тех изменений, о которых она говорила, было скорее показными, чем реальными. Его начальству - и ему - было бы очень приятно, если бы они смогли убедить кого-то с работающими мозгами в том, что он был просто ребенком одной из элитных семей Беовульфа, забавляющимся военной карьерой и не воспринимающим ее слишком серьезно. Он сомневался, что они смогут одурачить достаточно людей, действительно имеющих значение, но всегда стоило попробовать, и даже знающие люди не могли позволить себе игнорировать официальную реальность. Если бы вся остальная часть галактики считала его дилетантом, им тоже пришлось бы действовать так, как если бы они так думали... или объяснять, почему они этого не делали. Подтверждение такого восприятия было причиной того, что он, вероятно, уйдет из армии - по крайней мере официально - через несколько лет, и эта мысль не очень его радовала. Он видел и делал некоторые уродливые вещи в КБР, но он также участвовал в некоторых чертовски хороших вещах. Ему будет не хватать встреч с командами, решения проблем, с которыми они столкнулись в поле.

"Ну, хотя я определенно не готов согласиться с тем, что в твоей клевете на меня есть хоть какая-то правда," - сказал он, "я здесь, и ты сказала, что должна о чем-то поговорить. Итак... ?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Истоки (Beginnings)

Похожие книги