Читаем Красавица и Чудовище. Другая история Белль полностью

— Извини, что пришлось забрать тебя и твою невинную дочурку, хотя вы ни в чем не были виноваты, — ответил старик, опуская глаза. Белль почти поверила, что он раскаивается. — Всё потому, что я нацелился на более крупную добычу, а вы были просто приманкой.

Глаза Белль расширились.

— Чудовище. О нет…

— Да. Когда Гастон рассказал мне, что Морис несет всякий вздор про чудовище, я сложил два и два и понял, что речь идет о том маленьком принце из всеми забытого сказочного королевства. Разве что теперь принц вырос, пусть и превратился при этом не в мужчину, а в нечто иное.

Розалинда сощурила глаза.

— Что бы с ним ни случилось, это не его вина. Оставь его в покое.

— Я же не могу допустить, чтобы по нашей округе бегал хищный монстр. — Д’Арк озабоченно пощелкал языком. — И вообще, кто ты такая, чтобы указывать мне? Ты же только и делала, что проклинала принцев направо и налево да превращала нормальных людей в то, чем они изначально не являлись. Кто дал тебе право?

Розалинда болезненно поморщилась.

— Я совершала ошибки. Я бы их исправила… Убийство принца ничего не решит.

Тут любопытство дернуло Белль за язык.

— Месье Леви упомянул, будто вы пообещали не трогать меня, — сказала она обвиняющим тоном.

— Ах да, действительно. — Д’Арк пожал плечами. — Леви был одним из последних безобидных чаровников и старался не заниматься магией в этой деревеньке. Он согласился никому не рассказывать, чем я здесь занимаюсь, а взамен я согласился, что ни ты, ни твой отец не имеете никакого отношения к магии.

— Однако вы похитили и меня, и отца! — воскликнула Белль. — А также самого месье Леви!

— Ну, прискорбно, конечно, что пришлось нарушить слово, но я руководствовался благой целью. К тому же обещание, данное чаровнику, равноценно обещанию какой-нибудь птице. Мне нужно было удостовериться, что старик не станет помогать Белль или Чудовищу… Поэтому я посчитал возможным тихо убрать его с дороги.

— «Обещание птице»? — с отвращением переспросил Морис. — Фредерик, мы же были друзьями. Ты приходил на крестины Белль!

— Что? — вырвалось у девушки. Ее мозг лихорадочно работал. Раз этот тип был так близок к семье, что его даже позвали на крестины… — Вы все знали друг друга и дружили… Это вы убили Аларика Поттса!

При этих словах д’Арк нахмурился, с его лица исчезло самодовольное выражение.

— Вы знали, что он не мог не помогать своим друзьям-чаровникам покидать королевство… Знали, что он отвозил их к маме и папе. Или же вы узнали это только после того, как убили его, а узнав это, отправились за мамой, — продолжала Белль.

Д’Арк нервно переступил с ноги на ногу, недовольно поморщился, посмотрел на свои старомодные сапоги.

— В мои планы никогда не входило причинять вред людям. Тем более своему старому другу. Его предательство вывело меня из себя.

— Предательство? — возмущенно переспросила Белль. — Это вы предали лучшего друга! Предали всех своих друзей!

— Он пошел против собственной расы! — прошипел д’Арк. — Зачем кому-то, кто рожден чистым, рожден невинным, помогать чаровникам? Он же знал, как они опасны!

— Мы уходим, — осторожно проговорил Морис. — И ты нас отпустишь. Думаю, ты и сам понимаешь, в какого подлеца превратился, Фредерик. Ты же умный человек и всегда таким был. Ты должен понимать, когда следует остановиться. Прощай.

Морис взял за руки жену и дочь, после чего повернулся к д’Арку спиной, собираясь уйти.

— Ты ошибаешься, старый друг, — хрипло сказал д’Арк. Белль услышала, как он с ужасным щелчком взводит курок мушкета.

Они повернулись к доктору. Тот стоял, подняв оружие, и целился, закрыв один глаз. Похоже, старый негодяй решил убить их во что бы то ни стало.

Белль уже открыла было рот, выбирая самые разумные, жалобные, правильные, умоляющие слова…

А в следующий миг сквозь толпу промчалось Чудовище и прыгнуло, метя д’Арку в горло.

Все вместе

— Чудовище! — закричала Белль.

Ни разу за время своего пребывания в замке она не видела его в таком состоянии. Из оскаленной пасти Чудовища капала слюна и летели клочья пены, острые клыки казались длиннее, чем они есть, виднелись черные, как у животного, десны.

Глаза были, как и прежде, ярко-голубые, но в них не осталось ни следа человечности и разума. Чудовище было безумно.

Д’Арк успел один раз выстрелить, после чего Чудовище ударило его в грудь, сбив с ног. Белль не смогла определить, куда попала пуля: даже если безумный доктор ранил Чудовище, оно никак этого не показывало.

Подмяв под себя человека, зверь занес когтистую лапу, изготовившись разорвать жертву на куски, словно изголодавшийся лев.

— Подожди!

Белль вырвалась из рук родителей и бросилась к Чудовищу.

— Белль, нет! — закричал ее отец.

Принц, как ласка, повернул голову совершенно нечеловеческим движением, при этом нижняя половина его тела оставалась абсолютно неподвижной, и посмотрел на Белль. Принюхался, так что его мокрый нос и розовый язык оказались в опасной близости от лица девушки.

Белль стояла неподвижно.

— Чудовище, это я, — сказала она и медленно потянулась к нему рукой.

Чудовище глядело с подозрением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези