Читаем Красавица и Чудовище. Другая история Белль полностью

Белль прикусила губу и осторожно коснулась горячей, покрытой мехом лапы.

— Помнишь меня? Это Белль. Я — Белль. Я читала тебе сказки.

— Белль, — хрипло прорычало Чудовище каким-то утробным, звериным рыком.

Воспользовавшись этим, д’Арк попытался отползти в сторону.

Чудовище заревело и ударило свою добычу по голове, чтобы та утихомирилась.

— Нет! — снова сказала Белль, громче и решительнее. — Остановись.

Чудовище зарычало.

— Если ты убьешь его, то сам станешь убийцей. А ты ведь не убийца и не чудовище.

Большие глаза зверя смотрели на нее с нечитаемым выражением. Непонятно было, понимает ли он ее вообще или раздумывает.

Острые когти шевельнулись.

— Вернись ко мне, — умоляла Белль. — Вернись обратно. Я знаю, что ты там. Прошу, вернись.

Чудовище моргнуло.

Белль заставила себя смотреть в голубые глаза, ища там человека.

Чудовище смотрело на нее в ответ пустым взглядом.

— Пожалуйста, — прошептала девушка. — Ради меня.

Она медленно протянула руку и коснулась его гривы над рогами. Чудовище дернуло носом. Мягко, осторожно Белль заправила одну светло-коричневую волнистую прядь ему за ухо, как всегда убирала за ухо собственные непослушные пряди волос.

Чудовище выбросило вперед лапу и схватило Белль за запястье.

Девушка поморщилась: хватка у него была железная. Но Чудовище не собиралось причинять ей боль или ранить. Оно просто… крепко держало ее за руку.

— Белль, — еле различимо прошептало Чудовище.

— Ты обещал подарить мне книжный магазин, — сказала Белль, стараясь не расплакаться. — Ты мне обещал. Чтобы я могла прочитать истории про Джека. Чтобы я могла почитать их… тебе.

Чудовище открыло рот в попытке выговорить слова и не в силах их вспомнить, его зубы вдруг показались просто огромными, неуместными.

А потом оно вдруг встряхнулось, словно испуганная кошка или собака.

Чудовище посмотрело на Белль, и его взгляд вновь стал осмысленным.

— Я действительно обещал, — сказал принц, и с каждым словом его голос звучал все увереннее, по-человечески. — А… король всегда держит слово.

Белль чуть не расплакалась от облегчения.

Потом Чудовище вскочило, подняло старика и не слишком бережно поставило на ноги.

— Девушка, которую ты похитил, только что спасла тебе жизнь, — прорычало оно. — Благодари ее.

— О, непременно, — пробормотал д’Арк, отряхиваясь.

Его спокойствие и почти театральные ужимки немедленно насторожили Белль. Она огляделась. Горожане собрались вокруг и внимательно наблюдали за происходящим. Лефу смотрел на нее с любопытством, Гастона нигде не было видно.

— Я от души благодарю ее за исключительно человеческую склонность к милосердию и жалости, — продолжал глава сумасшедшего дома. — Которых ты сам… по природе своей лишен. — Потом д’Арк возвысил голос, обращаясь к толпе: — Видите? Вот от чего я защищал всех вас долгие годы. От диких, безумных и могущественных чудовищ, которые порой выглядят как люди.

Тут он посмотрел на Розалинду.

— Несмотря на их… привычную внешность, те, кто от рождения владеет магией и сверхъестественными способностями, — не люди. Им в отличие от нас, мужчин и женщин, не свойственны умеренность, сострадание, логика, нравственность. Все эти годы я отлавливал этих существ, лечил их от сверхъестественного безумия, защищал вас от них. Можете ли вы представить себе мир, в котором они разгуливали бы свободно и творили, что пожелают?

— Ты же сам был одним из чаровников! — закричал Морис. — Ты мог предсказывать будущее, Фредерик. Ты убиваешь себе подобных.

— Больше нет. Я больше не один из них, — сказал д’Арк с отвратительной улыбкой. — Он снял с головы волосы — то есть парик, — и все увидели, что его череп весь покрыт глубокими шрамами, как будто кости пилили лобзиком.

Белль и ее родители смотрели на это зрелище с ужасом. Горожане гадливо заахали.

— Видите? — Д’Арк снова надел парик. — Я удалил неестественную часть себя, из-за которой мне являлись ложные видения.

— Ты удалил не только ее, Фредерик, — грустно ответил Морис. — Прежде ты не был таким психом. В тебе не было столько ненависти.

— А как же Белль? — выкрикнул кто-то из толпы. — В ней нет ничего сверхъестественного. Ты ее похитил! И мучил!

— Он всех нас пытал! — раздался вдруг слабый сиплый голос.

Это заговорил престарелый господин Буланжер. Он тяжело опирался на плечи сына и дочери, вид у которых был донельзя сердитый и пристыженный.

Толпа заволновалась.

Пациенты, которых легко было выделить из толпы по бледным больничным одеждам, придвигались ближе, и в глазах у них горела жажда убийства.

Санитары, медсестры и охранники, нанятые д’Арком, немедленно окружили своего хозяина, угрожающе подняв дубинки.

Вдруг один из пациентов с пронзительным криком бросился на главу сумасшедшего дома.

Двое санитаров тут же преградили ему дорогу и сшибли с ног дубинками.

На них немедленно направили с дюжину мушкетов. До сих пор злость горожан ничем не подпитывалась, но теперь она сконцентрировалась на конкретных людях. Народ двинулся вперед, угрожающе вскинув вилы и выставив перед собой мушкеты.

— Предупреждаю, моя охрана хорошо натренирована, — сказал д’Арк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези