Читаем Красавица и Чудовище. Заколдованная книга полностью

Белль показались аппетитными разноцветные французские пирожные «макарони», разложенные на серебряном подносе. Она выбрала шоколадное, откусила кусочек и зажмурилась от удовольствия. Но стоило ей потянуться за вторым, как на поднос с треском приземлился громадный страшный жук и зашипел на нее. Белль вскрикнула и отдернула руку. Насекомое было величиной с яблоко, черное и блестящее, с радужными крыльями и двумя заостренными рогами на голове. Два других жука ползали по пирогу с малиной, доставая из его начинки ягоды своими шершавыми лапками. Из этих ягод жуки выложили на скатерти слова. Белль наклонилась и прочитала их:

Три кусочка не глотай,Вещи три не оставляй.А иначе быть беде,Разобьешь ты жизнь себе.

Графиня тоже увидела эти слова и вспыхнула от злобы.

— Паршивая нечисть! — взвизгнула она.

Сложив веер, она что есть силы треснула по подносу, метя в жука, но промахнулась. Блюдо перевернулось, и пирожные посыпались на пол.

— Мушар, ко мне! — закричала она.

Тотчас появился долговязый лакей в черном.

— Убей их! — приказала она. — Убей всех.

Мушар схватил серебряный половник для пунша, но умные жуки уже улетели со стола и скрылись в саду. Пока Мушар гонялся за жуками, другие слуги убрались на террасе и принесли свежие пирожные.

— Мне так жаль, дорогая, что эти назойливые твари причинили тебе столько беспокойства! — сказала графиня. — Надеюсь, ты попробовала пирог? А может, хочешь кусочек торта?

Но аппетит у Белль пропал. Насекомые удивили ее, но хуже было то, что они вывели ее из равновесия.

— Никогда не встречала жуков, которые умеют складывать слова, — задумчиво произнесла Белль. — Странное послание. Интересно, что оно значит?

— Ничего. Полный бред, — быстро ответила графиня. — Их держит одна сумасшедшая. Живет тут неподалеку. Время от времени эти мерзкие насекомые от нее сбегают.

— Сумасшедшая? Здесь? — встревоженно переспросила Белль. — Она тоже часть истории?

— Боюсь, что да. К сожалению, она часть любой истории.

— Она опасна? — боязливо оглядываясь, спросила Белль.

— Более чем. Она абсолютно ненормальная. У нее светлые серебристые волосы и темная кожа. И обычно она вся в белом. Любой ценой избегай встречи с ней.

— Хорошо, — дрожа, пообещала Белль.

Слуга принес поднос со свежими «макарони».

— Хватит о плохом, дорогая. Возьми еще пирожных.

— О нет, сударыня, я не могу. Меня ждут на ужин. Мне пора возвращаться.

Здесь, на террасе, вдали от музыки и танцев, Белль вспомнила о времени. Миссис Поттс, должно быть, уже взялась за ужин.

— Как жаль, что ты уже уходишь, — произнесла графиня. — Мне было приятно общаться с тобой.

— Мне тоже, сударыня. Спасибо за волшебный бал. За то, что позволили стать частью «Страны Грез», пусть даже на один вечер.

— Ты всегда можешь быть частью «Страны Грез», дитя. Это твоя история. Возвращайся, когда захочешь.

Затем она притянула Белль к себе и крепко обняла, поглаживая по голове. Одно кольцо зацепилось за локон Белль.

— Ой! — вскрикнула Белль, когда графиня отпустила ее: кольцо вырвало небольшую прядь ее волос.

— Моя бедная девочка! Прости меня.

— Ничего страшного, не волнуйтесь, пожалуйста.

— Месье Анри проводит тебя, — сказала графиня, и герцог тут же появился на террасе.

Анри и Белль ушли, а графиня сняла с кольца прядь волос Белль и намотала на палец. Ее улыбка исчезла, а глаза странно заблестели. Анри проводил Белль до самых ворот поместья. Книга стояла там же, где Белль ее оставила, и ее страницы все так же искрились. Ей оставалось лишь переступить сквозь них, и она снова окажется в замке Чудовища.

— Жаль, что тебе нужно уходить, — сказал Анри. — Понравился вечер?

— Очень! — ответила Белль.

— Значит, ты вернешься к нам?

Было ли это приглашением или требованием? Белль не поняла — Анри не дал ей времени на размышления.

— У тебя здесь есть друзья, — сказал он. — Помни об этом. Я один из них.

— Спасибо, — промолвила Белль. — Спасибо за все.

И она переступила страницу. Белль оказалась на другой стороне так быстро, что не увидела улыбки Анри и не услышала, как он прошептал:

— Мы будем ждать тебя.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

— Белль! — звал чей — то тоненький голосок из библиотеки. — Белль, ты здесь?

Это был Чип.

— Иду! — крикнула Белль в ответ.

Она снова была в своем голубом платье и громоздких ботинках. Как только она вышла из «Страны Грез», книга захлопнулась и съежилась до своего обычного размера. Белль быстро положила ее обратно на стол и направилась к двери. Внезапно в комнате раздался тихий голос: «Это особая книга. В ней множество историй. Но есть одна, которую я написала специально для тебя». Легкий холодок прошелся по шее Белль, словно графиня стояла за ее спиной. Белль резко обернулась. В комнате никого не было. Она взглянула на «Страну Грез», лежавшую на столе. Повинуясь какому — то необъяснимому порыву, она вернулась, схватила книгу и сунула ее в выдвижной ящик стола.

— Белль, ну где же ты?

— Я здесь, Чип! — Белль поспешно вышла из комнаты.

Чип ждал ее у дверей в библиотеку.

— Я тебе везде ищу! Ужин готов!

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература