Читаем Красавица и Чудовище. Заколдованная книга полностью

— У меня есть идея получше, — сказала графиня. — Предлагаю прогуляться в саду. Ты сможешь отряхнуть свое платье, а мы разомнем ноги.

Графиня поднялась с кресла.

— Идемте! — Она взяла профессора под руку.

— Посмотрим мои прекрасные грушевые деревья.

Анри предложил Белль руку, и компания вышла на залитую солнцем лужайку возле дома. Девушка была рада видеть Анри — приятно было поболтать с ровесником, к тому же таким обаятельным и остроумным.

— Чудесно выглядишь, Белль, — заметил он.

— Как вы с графиней провели утро?

— Спасибо, замечательно! Мы составляли маршрут путешествия по Италии. Нет слов, насколько это увлекательно! Так здорово иногда помечтать и… — Она запнулась. — Знаешь, это отвлекает от мыслей.

— Каких мыслей, Белль? — участливо спросил Анри.

— О моей… жизни… сейчас…

Она пожалела об этих словах, вылетевших некстати и повернувших разговор в печальное русло. Все из-за музыкальных шкатулок — они напомнили ей об отце. Ей просто невыносимо захотелось рассказать кому — нибудь о своих чувствах, излить душу.

— Все дело в моем отце… Уже долгое время мы не видимся, а раньше я была с ним рядом каждый день. Ах, Анри, я так по нему скучаю!

Она порывисто вздохнула и умолкла — в горле стоял комок слез. Анри накрыл ладонью ее дрожащие пальцы.

— Не надо оправдываться, я все понимаю, — сказал он. — Знаю, тебе пришлось нелегко.

Белль кивнула. Она была благодарна ему, что он выслушал, но еще более благодарна, что он продолжил разговор вместо нее.

— Должен признаться, я приехал в поместье не только для того, чтобы навестить графиню. Я надеялся увидеть здесь тебя.

Он сделал паузу, но девушка молчала.

— Белль, я скучал по тебе. Не каждый день встретишь человека, читающего наизусть «Гамлета».

— Сильно сомневаюсь, — ответила Белль, снова взяв себя в руки. — Анри, ты герцог. Живешь в Париже. Держу пари, у тебя уйма друзей, и наверняка все ужасно умные и занятные.

Анри посмотрел вдаль.

— Да, верно, — вздохнул он. — В этом — то и проблема. Вся моя жизнь — сплошные танцы и званые вечера, охота, лошади, собаки…

— Действительно ужасно! — съязвила Белль. — Как только ты все это терпишь, бедняжка?

Анри залился краской и сконфуженно улыбнулся:

— Считаешь меня напыщенным павлином? Какой глупец будет жаловаться на балы? Просто иногда… — Анри умолк, и его улыбка потухла.

— Что?

Он посмотрел в глаза Белль.

— Иногда хочется не думать о том, что говоришь. Не подбирать слова, не казаться умным. Просто быть самим собой и беседовать с другом о том, что действительно интересно. О Шекспире, об учебе. Или о том, что действительно беспокоит, например, о будущем моего поместья.

Взгляд его серых глаз был глубоким и теплым, и Белль показалось, что он заглянул ей прямо в сердце. Словно самый близкий друг.

— Или об отце, которого ты никогда не увидишь, — подхватила она, выдержав этот взгляд. — Потому что ты живешь в заколдованном замке, где все время идет снег. Со странным зверем, понять которого так трудно. И разговариваешь с чашками. И где под стеклянным колпаком медленно умирает роза.

Анри кивнул.

— Да, можно поговорить и об этом. У меня тоже с ними большие проблемы, с чашками.

Белль покосилась на него:

— Анри, я серьезно.

— И я! В моем заколдованном замке абсолютно те же проблемы, только еще хуже. Видишь ли, мой ночной горшок болтает без умолку. Всю ночь. И танцует, даже когда я пытаюсь им воспользоваться. Крайне неудобно, уверяю тебя!

Белль не выдержала и расхохоталась.

— Да что с тобой говорить! Ты просто невыносим!

— Согласен, я такой, — усмехнулся Анри. — Но мне удалось тебя рассмешить. Трудности наполовину повержены, если ты научился смеяться над ними. Мгновение назад ты была такой грустной, я просто не мог на это спокойно смотреть. А теперь ты снова улыбаешься!

Белль благодарно посмотрела на него. Какое счастье, что нашелся человек, способный разделить ее чувства и поделиться своими! В отличие от Чудовища, который отвергал даже мысль об этом.

— Я считаю тебя своим другом, Белль, и надеюсь, ты думаешь обо мне то же самое. А друзья делятся друг с другом всем — не важно, хорошим или плохим.

— Спасибо, Анри…

— Белль! Месье Анри! — позвала их графиня. — Где вы?

Она и профессор уже углубились в сад. Белль не заметила, как они с Анри тоже зашли под сень деревьев.

— Мы идем! — крикнул Анри в ответ.

Белль взглянула на стройные ряды идеально подстриженных груш, сверкающих глянцевыми листьями. На них не было ни одной сухой ветки, ни одного пятнышка или гнили. Этот сад не был похож ни на один из виденных ею ранее. Он был прекрасен и совершенен, как все в Стране Грез.

— Поищем их? — предложил Анри. — А по пути нарвем груш, хочешь? Я проголодался!

Но Белль стояла в нерешительности.

— Анри?

— Что?

— Странное это место, Страна Грез. Тебе так не кажется?

Анри приподнял бровь.

— А твой заколдованный замок… он самый обыкновенный, да?

— Едва ли, — призналась Белль. — Но здесь все по — другому.

Она обвела рукой сад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература