Читаем Красавица и Чудовище. Заколдованная книга полностью

Анри протянул ей крупный фрукт с гладкой кожурой без единого пятнышка. Белль взглянула на нее. Люцианос заклинал ее ничего не есть в Стране Грез. Но она уже съела пирожное на балу и еще одно в кафе Пале-Рояль. Ничего плохого с ней не случилось. Еще он что — то говорил о том, что нельзя ничего оставлять здесь — она ничего и не оставила.

— Ну же, попробуй, Белль, — вкрадчиво произнесла графиня. — Я сама сажала эти деревья и ухаживала за ними с тех самых пор, когда они были еще побегами.

Белль взглянула на грушу в руке, такую тяжелую, ароматную и такую соблазнительную.

— Ты должна ее попробовать! — подхватил профессор. — В жизни не ел ничего вкуснее! Хочу вторую! — И он сорвал с ветки еще одну.

— Вообще — то, синьор Труфаторе, это уже четвертая! — засмеялась графиня, глядя, как сок стекает по подбородку профессора.

Белль взглянула на Анри.

— Я тоже съем, если хочешь, — с вызовом сказал он.

«Он же мой друг, — подумала Белль. — Он не стал бы мне предлагать что-то опасное».

Они откусили одновременно. Груша была мягкая и сладкая, и ее вкус сначала понравился Белль, но вскоре показался слишком приторным, а от аромата в саду закружилась голова.

— Ну что, я права? Они превосходны. Скажи, ты такие пробовала раньше?

— Никогда, мадам, — ответила Белль, не желая показаться грубой.

С трудом она заставила себя доесть грушу и выбросила огрызок в траву. Анри сорвал еще одну, но Белль не смогла. Она смотрела, как графиня, профессор и Анри уминают сочные плоды, и необъяснимая слабость начала медленно разливаться по ее телу. Ноги отяжелели, сознание затуманилось. Ей захотелось лечь под дерево и заснуть навсегда. Неужели ей стало так дурно из — за груши? Она пыталась вспомнить слова жука. В них было предупреждение, но его смысл ускользал от нее. Что — то съесть, что — то разбить… Так? Или наоборот — не есть и не бить? Это на самом деле так важно? Как же трудно думать! Это так утомительно… пусть лучше другие подумают за нее…

— Дорогая, ты выглядишь уставшей. Хочешь немного отдохнуть? — спросила графиня.

Белль кивнула. Профессор заявил, что он ничуть не устал и желает осмотреть яблоневый сад графини. Было решено, что Анри пойдет с ним, а графиня отведет Белль в летний домик.

— Я бы тоже прилегла, — сказала графиня, когда они вышли из сада. — Вздремнуть перед ужином как раз то, что нужно.

Ужин! Сердце Белль екнуло. Она моментально очнулась. День рождения Чипа! И представление — оно должно состояться сразу после ужина. А она обо всем забыла!

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

— Простите меня, госпожа, — взволнованно сказала Белль, — но мне нужно уйти прямо сейчас.

Она обещала быть на представлении в честь Чипа. Декорации сделаны, но нужно помочь их развесить. Успеет ли она вернуться или уже поздно? Сколько вообще она пробыла в Стране Грез?

— Уйти? Но зачем?

Белль объяснила.

— Понятно, — удрученно произнесла графиня, услышав причину. — Ты собираешься на званый вечер. К куску фарфора. А могла бы остаться здесь, со своими друзьями. Настоящими друзьями.

— Но Чип — тоже мой друг. И его мама. Они расстроятся, если я не приду. Пожалуйста, мадам, поймите. Я обещала.

— Какая глупость! — возмущенно бросила графиня. — Ты никому ничем не обязана в том замке!

Злость в ее голосе поразила Белль — раньше она ничего подобного не замечала. Но раздражение исчезло так же быстро, как: появилось.

— Прости меня, дорогая, — голос графини смягчился. — Я просто не могу сдерживаться, когда вижу, в каких невыносимых условиях вынуждена пребывать юная леди и ее любимый… и один старый друг…

Графиня внезапно замолчала, словно поняла, что сказала что-то лишнее.

— Мушар! — рявкнула она. — Карету мадемуазель Белль!

Слова графини встревожили Белль.

— Простите, госпожа, но что значит «старый друг»?

— Ничего, — ответила та, отводя взгляд.

Но Белль не отступила. Она поняла, что под «юной леди» графиня имеет в виду ее, а кто же тогда «любимый» и «старый друг»? Есть только один человек, который был любимым для Белль и старым другом графини.

— Мадам, вы говорили о моем отце? — спросила девушка, и в ее сердце закрался страх. — Если с ним что — то случилось, вы обязаны мне рассказать. Прошу вас.

Графиня тяжело вздохнула:

— Ну хорошо. Мы с твоим отцом были когда-то знакомы, но не виделись очень давно. Вчера я навестила его. И очень расстроилась.

— Вы видели моего отца? — еле слышно спросила Белль. — Как он?

— Он очень постарел, — графиня взяла ее за руку. — Медлителен, иногда рассеян. Это все от горя, я думаю. И от вины. Он чувствует вину за то, что ты осталась в замке Чудовища вместо него, и эта мысль грызет его.

Белль была не из тех, кого легко довести до слез, но слова графини сделали свое дело.

— Если бы я могла хоть что — то сделать, — с отчаянием произнесла она.

— Успокойся, дитя, не надо слез, — сказала графиня. — Я бы не стала тебе все это рассказывать, если бы не знала способ, как помочь твоему отцу.

Белль сжала ладонь графини.

— Что это за способ? — спросила она с робкой надеждой в голосе.

— Все просто. Я хочу привести его в «Страну Грез».

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература