Читаем Красавица и Чудовище. Заколдованная книга полностью

Она поскорее пригладила выбившиеся из — под шляпы волосы и потуже затянула ленты. Мушар уже открывал дверцу кареты. Белль выбралась наружу и увидела, как по лестнице спускается графиня, как обычно, вся в черном. Четыре великолепных борзых следовали за ней.

— Девочка моя! — воскликнула графиня. — Как же я рада тебя видеть!

— Ничто не могло помешать мне вернуться, сударыня.

— Войдем в дом, — сказала графиня, схватив Белль за руку. — Хочу тебя кое с кем познакомить. Это один мой старинный друг, только что прибывший из Италии.

Они поднялись по лестнице. Белль увидела, что летний домик, так же, как и шато, полон нарядных гостей. Мужчины и женщины пили чай в роскошных комнатах, парочки гуляли в саду, юные леди сплетничали на террасе, обмахиваясь веерами. Но графиня не стала знакомить Белль ни с кем из них. Она повела ее прямо в свой кабинет. Все четыре стены огромной комнаты были заставлены книжными шкафами под самый потолок. Белль увидела на полках множество шкатулок своего отца, и сердце ее наполнилось радостью. Забыв о предстоящем знакомстве, она подошла к шкафу и прикоснулась к одной из них. Это была маленькая шкатулка в виде деревенской хижины. Белль никогда не видела ее раньше — видимо, отец смастерил ее еще до рождения дочери. Белль представила, как он аккуратно вставляет стеклышки в окна, склонившись над верстаком, и слезы навернулись у нее на глаза. Как бывало всегда, когда она вспоминала отца.

— Белль?

Голос графини напомнил ей, где она находится. Белль прогнала слезы, поморгав, и с улыбкой обернулась.

— Позволь представить тебе профессора Армандо Труфаторе, — торжественно произнесла графиня. — Профессор, это мадемуазель Белль, моя очаровательная приятельница.

Белль присела в реверансе перед профессором, а когда поднялась, он галантно поцеловал ей руку.

— Профессор преподает классическую литературу в университете Болоньи, одном из старейших в Италии, — пояснила графиня. — Полагаю, синьор Труфаторе даст нам идеальный совет, как составить маршрут путешествия. — Она сделала паузу. — Конечно, если ты все еще этого хочешь.

— Очень хочу! — ответила Белль, пытаясь прогнать мысль о шкатулке.

— Присядем, синьорина, — пригласил ее профессор, указывая на диванчик в центре комнаты. Он говорил с очаровательным итальянским акцентом.

Графиня села в кресло напротив.

— Начать следует, конечно же, с Рима, — приступил к рассказу профессор. — Думаю, вам с белла контесса нужно задержаться в городе по меньшей мере на месяц. Затем я бы предложил нанять экипаж и отправиться на север — в Сиену, Флоренцию, Болонью и затем в Венецию…

Пожилой джентльмен перечислял все достопримечательности итальянских городов, музеи и театры, а Белль слушала, затаив дыхание, с трудом веря, что скоро будет стоять перед Колизеем и пройдет по мосту Вздохов. Этого почти хватило, чтобы на время забыть об отце. Почти. За разговором бежали минуты, часы. Мушар принес поднос с канапе. Профессор с удовольствием принялся за угощение, но Белль вежливо отказалась, вся в мыслях о предстоящем путешествии.

Увлекшись беседой, девушка не заметила, как графиня помрачнела, услышав ее отказ, и лишь мельком увидела, как та позвала Мушара и что — то прошептала ему на ухо. Спустя мгновение профессору пришлось прервать свой увлекательный рассказ, так как раздался громкий стук в дверь. Мушар открыл дверь, повернулся к графине и объявил имя нового гостя:

— Его светлость герцог де Шоз-Пассе!

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

— Месье Анри, дорогой! Какая радость, что ты заехал!

— Госпожа графиня! — Широким шагом Анри пересек кабинет и поцеловал ее руку. — И мадемуазель Белль здесь? У меня сегодня удачный день!

Он поклонился Белль, и графиня представила его профессору.

— Вас может заинтересовать, профессор, тот факт, что наш юный герцог тоже филолог. Он учится в Сорбонне.

Белль с удивлением вскинула голову. Она и не знала, что Анри учится в самом престижном университете Франции.

— Нравится ли вам учеба, месье Анри? — спросил профессор.

Анри кивнул. С гордостью, но в то же время немного смущенно. Белль тронула его скромность.

— Месье Анри изучает ко всему прочему и точные науки, — продолжала графиня. — Он мечтает научиться управлять своим имением так, чтобы простой народ на его землях жил в достатке.

— Весьма похвально! — сказал профессор.

— Мало того, он еще и лучший в своем классе, — многозначительно сказала графиня. — На днях я обедала с одним из его преподавателей.

Анри, слегка порозовев, опустил глаза:

— Мадам, вы вгоняете меня в краску!

— Ну что ты! Тебе очень к лицу скромность, жаль, что совсем немногие из нашего круга следуют твоему примеру. Почти все негодяи и прожигатели жизни!

Анри улыбнулся и бросил умоляющий взгляд на Белль, словно говоря: «Помоги мне!»

— Присядь с нами, Анри, — сказала графиня.

— Ты, должно быть, голоден? Я велела Мушару принести тебе что — нибудь поесть.

— С удовольствием! — ответил Анри. — Но на мне столько пыли после дороги, что я перепачкаю всю мебель. С вашего позволения, пойду переоденусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература