Читаем Красавица и Чудовище. Заколдованная книга полностью

Заслышав ее крик, графиня поднялась и, шурша юбками, вышла из беседки. Ее гости застыли на своих местах — среди деревьев, у ручья, на лужайках. Страшный грохот послышался со стороны беседки, и Белль вздрогнула. Высокая развесистая смоковница в терракотовом горшке рухнула на землю. Но когда Белль подбежала ближе, она увидела, что никакой смоковницы нет и в помине, а на земле лежит лишь разрисованный каркас дерева. Белль ошарашенно озиралась вокруг.

— Что здесь происходит? — прошептала она, и слезы выступили у нее на глазах.

— Девочка моя, что не так?

Это графиня. Какое счастье! Белль поспешно утерла слезы.

— Не знаю, но что — то явно пошло не так. Взгляните на Анри. — Ее голос дрожал. — Нужно уходить. Прямо сейчас. Страна Грез… она не то, чем кажется! Она рушится. Где мой папа? Нужно позвать его и вернуться в реальность!

— Мне так жаль, моя дорогая, мне искренне жаль. Но пути назад нет. Его нет для тебя.

— То есть как? — смутилась Белль. — Что вы имеете в виду?

— Ты же съела здесь три лакомства, так? — улыбнулась графиня.

— Разве? — Белль лихорадочно пыталась вспомнить, что и когда она ела и какое это вообще может иметь значение.

— Пирожное «макарони» на балу, — подсказала графиня.

— Тарталетка в Пале-Рояль, — прошептала Белль.

— Что же было третьим? — Графиня наморщила лоб. — Вспомнила! Груша!

Белль охватила паника. Графиня — ее друг, разве нет? Почему же она пытается загнать ее в ловушку?

— А еще ты оставила здесь три вещи, — продолжила графиня. — Так что теперь ты навсегда останешься в Стране Грез. Таковы правила.

— Постойте, я ничего вам не давала! — решительно заявила Белль.

Анри неуклюже качнулся вперед. Белое, как у клоуна, лицо, зубы из мелких кусочков фарфора, яркий сюртук весь в заплатках — теперь Белль увидела, что обаятельный и остроумный молодой человек, который почти вскружил ей голову, на самом деле всего лишь ярмарочная марионетка. Он показывал су, которое она ему дала, ухмыляясь, цокая языком и грозя деревянным пальцем.

Дурнота подступила к горлу Белль, в сердце заполз страх. Она собралась с силами — нельзя поддаваться панике, нужно сохранять спокойствие.

— Это лишь одна монетка. — Она повернулась к графине. — Вы говорили о трех вещах.

— Все правильно. Вот вторая.

Она подняла руку. На запястье красовался браслет из прядей волос — каштановых волос. Прядки были сплетены в тонкую косичку и скреплены золотой застежкой.

— Это не мое, — покачала головой Белль. — Я не могла вам это отдать, потому что первый раз в жизни вижу эту вещь.

— Тем не менее я получила ее именно от тебя. Это твои волосы, запутавшиеся в моем кольце тогда, на балу. Не помнишь?

Сердце Белль похолодело.

— Пусть так. Все равно это лишь две вещи.

— Морис! — позвала графиня.

Из беседки вышел отец Белль.

— Папа… — с облегчением выдохнула она.

Уж отец точно знает, как выбраться отсюда, и спасет их! Морис улыбнулся ей. В нагрудном кармане его сюртука торчал платок. Он достал его и протянул графине. Белль увидела на нем пятна и узнала собственный платок — тот самый, которым она перевязала палец отца, когда он укололся шипом розы.

— Вот теперь три, — сказал он.

— Папа… что ты делаешь? Я… я не понимаю…

Ее предал родной отец? Она отказывалась в это поверить. Морис не ответил. Он замер с вытянутой рукой, опустив голову. Неожиданно его волосы сползли с головы и упали на траву. Белль уставилась на лысый череп.

— Мушар! — крикнула графиня.

Слуга не замедлил явиться. В его руках был большой бронзовый ключ. Он походил на те, которыми заводят каминные часы, только значительно больше.

Мушар вставил ключ в спину Мориса и несколько раз повернул. Морис выпрямился. Белль с ужасом увидела, что ничего общего с ее отцом это создание не имело.

— Король Отто! — воскликнула она. — Механический манекен из Пале-Рояль!

Манекен сунул платок в карман, поднял парик с травы и нахлобучил обратно на голову.

— Он совсем не похож на моего отца! Как я могла поверить, что это он?

— Внешность может быть обманчива, — ехидно заметила графиня. — Результат особенно поразителен, если превращать марионетку в благородного герцога или делать камердинера из грифа, а не создавать их из ничего. Это экономит мне магию, знаешь ли.

— Так все это магия… то есть иллюзия?

— Безусловно! Как любая хорошая книга, — графиня усмехнулась. — Белль, ты же это знаешь и так.

— Но мне она казалась настоящей!

— Потому что ты этого хотела. А сейчас ты сама уже стала частью истории. Страна Грез держит тебя, и ты не сможешь уйти, как я и говорила.

Она кивнула на руки Белль. Та взглянула на свои ладони: сквозь тонкую кожу начали проступать слова, словно она стала книжной страницей.

— Прекратите! Умоляю вас!

— Слишком поздно. «Страна Грез» пишет конец истории. Твой конец, Белль.

Белль задрожала всем телом.

— Почему? — едва не выкрикнула она. — Почему вы это сделали?

— Потому что я заключила пари. И я ненавижу проигрывать.

— Моя жизнь для вас всего лишь игра?

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература