На юге между дворянством возникли раздоры. Мария отправилась туда вместе с Мюрреем, чтобы наказать нарушителей мира, и делала по тридцати шести миль в день. Подобное напряжение в связи с известием, что Босвель в сражении с разбойником Джоном Эллиотом был опасно ранен, привело ее к опасной болезни. Она навестила Босвеля и, потрясенная страданиями любимого человека, упала в обморок; изнуряющая лихорадка приковала ее к постели, и уже стали бояться за ее жизнь.
Известие о болезни Марии дошло до Дарнлея, он поспешил приехать, но вернулся, не повидавшись с ней, так как узнал, что ее состояние улучшилось.
«Королева, – донес французский посланник дю Крок через несколько дней после этого, – очень плоха. Мне кажется, что ее сердце снедает глубокое горе. Она непрерывно кричит: «Хоть бы мне умереть!» – и лорд Лэтингтон открыто говорил, что ее сердце готово разорваться при мысли, что ее супругом должен оставаться Дарнлей, а она не может найти средства освободиться от него».
Лэтингтон состоял в родстве с большинством тех заговорщиков, которые убежали после убийства Риччио. Он совершенно правильно думал, что королева готова будет все простить, если ее сердцу дадут возможность проложить дорогу к счастью. Он переговорил об этом с Босвелем и увидел, что тот выказывает готовность содействовать прощению заговорщиков, если за это они освободят королеву от ее супруга. Когда же Лэтингтон представил королеве свой план, то она объявила, что согласится на него только в том случае, если развод произойдет по закону и не причинит вреда правам ее сына. Однако это было невозможно, так как разводу должен был предшествовать скандальный процесс; поэтому Лэтингтон намекнул, что заговорщики найдут и другие средства освободить ее от Дарнлея.
– Но не такие, – строго возразила королева, – которые могли бы задеть мою честь, а то я лучше откажусь от короны и уеду во Францию.
Когда Босвель узнал, что королеве предложили пустить в ход крайнее средство и она далеко не выказала особенного возмущения при этом, то он заключил с Лэтингтоном, Гэнтли, Эрджилем и сэром Бальфуром союз, целью которого было убить принца-супруга, так как он был врагом дворянства, тираном и оскорбителем королевы.
Уступая настояниям Босвеля, Мария вернула бежавших лэрдов, которые были изгнаны за убийство Риччио. Все, кроме Дугласа, были помилованы. Это одно уже заключало в себе смертный приговор Дарнлею, так как он вдвойне предал этих людей. Дрожа от страха, он убежал в Глазго и там заболел оспой, тогда как Босвель вербовал убийц, злоупотребляя при этом именем королевы, а Марию привел в крайнее раздражение, сообщив ей, будто Дарнлей замыслил похитить сына, чтобы править его именем.
Несмотря на это, Мария все-таки отправилась в Глазго, чтобы навестить больного супруга. Хотела ли она еще раз испытать свое сердце, может ли оно простить ему и защитить его против надвигающейся опасности, или же она хотела присутствовать при мести и видеть, как он заплатит за пролитую кровь Риччио?
Когда она приехала в Глазго и явилась к больному, то стала горячо упрекать его за новый заговор. Дарнлей отказывался от всякого соучастия и рассказал ей, что, наоборот, заговор составлен против него самого, но он не может поверить, чтобы она, его родственница и супруга, любившая его, таила злые намерения против него. Ему говорили, что ему для подписи предложат документ, и если он не подпишет последнего, то смерть его решена.
– Но я дорого продам свою жизнь! – воскликнул он. – Тот, кто захочет убить меня, должен будет напасть на меня сонного!
Мария принялась успокаивать Дарнлея. Боязнь больного, доверие к ней, напомнившее ей о часах счастья, глубоко взволновали ее, и она обвила его шею своей рукой.
– Не бойся ничего! – сказала она. – Хотя ты очень глубоко обидел меня, но я никогда не забуду, что наслаждалась счастьем в твоих объятиях.
– Мария! – возликовал Дарнлей, и его глаза наполнились слезами. – Неужели ты могла бы простить меня? Я стерпел все, что ты наложила на меня с такой жестокостью в искупление моей вины, я все перенес, так как надеялся тронуть твое сердце. Смотри, я мог бы бежать, но надежда удержала меня здесь.
Мария горько усмехнулась; она знала, что все его бегство было только комедией. Она пришла к нему, движимая чувством, а он хотел выклянчить ее милость, хотел снова заманить в сети то самое сердце, которое предал! Если у него была хоть искорка искреннего чувства к ней, то он не смел надеяться ни на что, кроме прощения, он должен был сознавать, что забыть все происшедшее было невозможно. Или, быть может, он надеялся даже на то, что в ней снова проснется прежняя любовь, что он может стать в ее глазах чем-нибудь иным, кроме преступника, которому прощена его вина?
– Я простила тебя, – сказала она, – я не хочу, чтобы ты жил в вечном страхе. Поезжай со мной в Эдинбург, и я сама буду сторожить тебя.