Вынужденный разлучиться с Марией, Босвель бежал в Эдинбург, где он надеялся найти убежище и защиту в замке, порученном надзору одного из облагодетельствованных им слуг. Но этот последний, по имени Джеймс Бэльфор, так мало заслуживал это доверие, что Босвель, вскоре открыв его изменнические замыслы, бежал в сопровождении только двух слуг, среди ночи и непогоды, в Дэнбар, решив ждать там последующих событий. Здесь он не оставался в бездействии; он снарядил четыре корабля, привел замок в оборонительное положение и вообще предпринимал все, что только возможно было в его положении, пока замок не был окружен его противниками.
Но вдруг однажды вечером у Босвеля молнией пронеслась мысль, что среди бурных событий он позабыл один предмет, который мог бы погубить его и Марию, если бы попался в руки его врагов.
Тогда Босвель вскочил из-за стола, за которым ужинал, стал большими шагами ходить по комнате, а затем, с непокрытой головой, поспешно выбежал из башни замка на крепостной вал и продолжал свой путь, пока не наткнулся на человека, который делал то, что он, казалось, делал сам, а именно проверял часовых. Босвель, подойдя к нему ближе, судорожно схватил его за руку и воскликнул:
– Блэкеддер! Следуй за мной, я должен сейчас же переговорить с тобой.
– Слушаю, милорд, – ответил человек, имевший на себе форму капитана, и пошел за своим господином.
Последний тотчас же повернул обратно, и вскоре оба они вошли в кабинет Босвеля.
Внешность Блэкеддера изобличала в нем закаленного, храброго воина; это был высокий, сильный мужчина с загорелым лицом и густой бородой; его манеры были сдержанны и решительны.
Когда оба вошли в комнату Босвеля, капитан остался стоять у дверей, а лэрд прошел дальше.
– Капитан, – начал наконец Босвель, – ты – мужественный человек и остался верен мне, когда так многие покинули меня; я могу рассчитывать на тебя и в будущем, не так ли?
– Вы сами это сказали, – ответил Блэкеддер, – и я не желаю ничего искреннее, как дать вам доказательство, что не принадлежу к тем трусливым негодяям.
– Ты должен попытаться проникнуть в Эдинбург!
– Это будет очень трудно, милорд, – ответил капитан, – но я в вашем распоряжении.
– Прекрасно! В Эдинбурге ты отыщешь моего кастеляна Дэльглейша. Ты, вероятно, найдешь его еще в замке и добром или силой потребуешь от него серебряную шкатулку, которую я доверил ему. Ты понял?
– Да, я потребую прежде добром, но для этого…
– Тебе нужно письменное уполномочие, – быстро перебил его Босвель. – Ты получишь его. – Босвель сел к столу и спешно написал несколько слов на листе бумаги, причем приложил свою печать. – Вот уполномочие, – сказал он, – я доверяю твоему уму, твоему мужеству, твоей преданности и сумею отблагодарить тебя. Теперь поспеши; каждое мгновение промедления может принести неисчислимые беды.
Блэкеддер взял бумагу и, удалившись, переоделся в солдатский мундир.
Он направился к валу, к ближайшему сторожевому посту, тихо ответил на тихий оклик часового, а затем в раздумье некоторое время смотрел на солдата.
– Мак Леан, – начал капитан пониженным голосом, – я хочу предпринять прогулку туда, через вал, на открытое место; понял ты меня?
– Думаю, что почти да, – ответил солдат после короткой паузы. – Но ваша прогулка будет очень длительной, если вы хотите кружным путем снова пробраться в Дэнбар.
– Я хочу сыграть роль дезертира, – сказал капитан. – Ты вслед мне выстрелом подымешь тревогу; твои товарищи поддержат тебя. Тогда ты можешь объявить о дезертире. Но затем каждую ночь ты должен стоять здесь на часах, ожидая меня, и не выразить удивления, если перед тобой вдруг предстанет человек в вражеской форме. Я намерен уйти с шумом, но вернуться как можно тише. Понял ты меня теперь?
– Совершенно ясно, – ответил солдат, – и в точности исполню ваши приказания.
– Ну, отлично! Значит, до свидания! – сказал Блэкеддер, после чего перебежал бруствер и спустился по внешнему откосу вала.
– Слушай! Смотри! – раздался тотчас же громкий, отчетливый голос солдата среди ночной тиши.
– Смотри! – повторили часовые ближайших постов.
И вдруг, пока этот крик перекатывался вокруг крепости, раздался первый выстрел, за которым последовали два других. Весь гарнизон встрепенулся, и все бросились к своим боевым местам. Появился также и граф Босвель, окруженный своими офицерами; все стремились узнать причину ночной тревоги.
Начальники недолго оставались в неизвестности; вскоре перед ними предстал офицер и донес им о случившемся.
Расчет Блэкеддера – привлечь внимание неприятельских постов – удался ему вполне. Окрик, раздавшийся в крепости, дошел до всей сторожевой линии осаждающих, и несколько минут спустя послышался голос одного из часовых: «Стой! Кто идет?» Блэкеддер дал соответствующий ответ и вскоре увидел себя среди солдат, которые с любопытством и недоверием осматривали его.
– Ведите меня к вашему командиру, – сказал капитан тоном, ясно говорившим, что он привык повелевать и что его солдатское одеяние было лишь переодеванием.