Читаем Красная королева полностью

Вилль пожал руку Бастиану и вышел вон из сарая; ему понадобилось сделать лишь несколько шагов до парка, которого он достиг незамеченным.

Он пошел по течению ручья и скоро очутился в своей деревне. Твердо решившись не отступать ни перед чем, он зашел в сарай при мельнице, взял там топор и, осторожно обогнув деревню, благополучно миновал ее. Затем то ползком, то согнувшись вдвое, он стал осмотрительно подвигаться вперед и, лишь оставив далеко за собою деревенские жилища, вскинул топор на плечо и пустился бежать во всю прыть.

В два часа Вилль совершил пешком путь, который обыкновенно требовал вдвое больше времени. Обливаясь потом и хрипя, он наконец приблизился к уединенному двору крестьянской усадьбы.

Навстречу ему вышел мужчина в сопровождении женщины.

– Где она у вас? – воскликнул, обращаясь к ним, разгоряченный пришелец.

– Что вам нужно? – грубо спросил его хозяин.

– Анну Бруф! – заревел он.

– Вилль! – послышался пронзительный крик из комнаты.

– Пропустите! – крикнул молодой человек.

– Назад! – загремел его противник.

Но Вилль уже взмахнул орудием, принесенным с собою. Голос Анны, который он узнал, усиливал его бешенство; вдобавок нельзя было терять ни минуты.

Его противник, вероятно вступивший из освещенной комнаты в потемки, не мог следить за движениями Вилля, и топор тяжело обрушился на его череп. Крестьянин с глухим стоном рухнул на пол сеней; женщина с воплем кинулась опрометью вон из двери, а Вилль свободно вошел в комнату.

– Анна! – крикнул он, бросаясь к молодой девушке.

– Вилль! – отозвалась она, рванувшись ему навстречу.

Они заключили друг друга в объятия. Силы оставили Анну, так что Вилль должен был поддерживать ее.

– Поспешим! – сказал он наконец, и оба направились к выходу.

Тут до их слуха донесся топот скачущих галопом лошадей; вслед за тем всадники как будто остановились у крыльца; кто-то стал кричать во все горло.

– Слишком поздно! – прошептал Вилль, крепче сжимая руками топор.

Его лицо было смертельно бледно, глаза метали пламя, но через минуту он оправился. Он не мог сомневаться насчет того, чей приезд вызвал такой переполох, однако вместе с тем он вспомнил обещание Бастиана.

– Пойдем! – прошептал еще раз молодой человек и потащил Анну с собой сначала из комнаты, а потом из дома.

Когда Родриго готовился спрыгнуть с седла и повис на нем, Вилль вышел с Анной на крыльцо и был тотчас узнан лэрдом Родриго Бэллинэгемом.

– Черт возьми! – воскликнул тот. – Что это значит? Откуда ты взялся и какими судьбами?

– Пришел пешком! – закричал Вилль, замахиваясь топором.

– Я полагал, что этого пса посадили под замок? – воскликнул Родриго, обращаясь к управляющему.

– Должно быть, он сбежал! – отозвался Бастиан, шаря правой рукой под покрышкой седла.

То же самое сделал и Родриго.

Вилль подступил к нему ближе. Обомлевшая Анна прислонилась к дверному косяку.

– Как ты осмеливаешься? – зарычал лэрд.

– На все, негодный разбойник! – ответил юноша, замахиваясь для удара.

Однако противник предупредил его. Беглая молния осветила сцену, раздался выстрел. Вилль отшатнулся, а через секунду рухнул наземь с глухим стоном. Анна вскрикнула. Гнусный развратник разразился грубым хохотом.

Но он смеялся недолго. Грянул второй выстрел; лошадь Родриго отпрянула в сторону и свалила его наземь.

– Бастиан… предатель! – простонал сраженный лэрд, катаясь по земле.

Бастиан сделал еще одно резкое движение. Женщина с криком убежала прочь. Анна упала в обморок, а Бастиан повернул свою лошадь и ускакал.

Он держал путь к Белфасту, которого и достиг в полночь. Еще издали над городом виднелось багровое зарево пожара и доносилась оттуда ружейная пальба. Бастиан попал прямо в уличную схватку и был подхвачен ею. Вдруг он услышал, что его зовут по имени; тот же зов раздался с другой стороны, и на этот раз он узнал голос звавшего. Его окликал лэрд Лурган.

– Хватай его! – продолжал последний.

Бастиан поднял взор и увидел господина в роскошном костюме, а рядом с ним даму. То был знакомый нам Персон, а дама оказалась леди Вероникой.

Бастиан все еще стоял в нерешительности, потому что его уже давно стащили с лошади и он был теперь пешим. Внимательно осмотревшись, он заметил вокруг себя вооруженных матросов и кучки городской черни. Между этим людом находились еще две женщины, причем одна из них лежала в обмороке. Бастиан затруднялся, чью сторону взять.

– Ко мне, Бастиан! – раздался тогда голос Персона. – Речь идет о спасении твоей госпожи.

Бастиан решился наконец последовать этому зову, насколько позволяла давка.

Однако мы должны еще познакомиться теперь поближе с Персоном.

II

Накануне вечером, после известной нам угрозы по адресу губернатора города Белфаста, Персон направил свои шаги к так называемому Старому форту. Здесь после обычного опроса он был беспрепятственно впущен во внутренность укрепления и вошел в одну из комнат казармы, убранство которой отличалось крайней простотой. Там сидел у стола мужчина, седой как лунь. По мундиру старика можно было видеть, что он служил в портовой полиции.

– Персон, – воскликнул старик, – никак ты раздобыл ужин?

Перейти на страницу:

Все книги серии Красная королева

На пути к плахе
На пути к плахе

Немецкий писатель Эрнест Питаваль (1829–1887) – ярчайший представитель историко-приключенческого жанра; известен как автор одной из самых интересных литературных версий трагической судьбы шотландской королевы Марии Стюарт. Несколько романов о ней, созданные Питавалем без малого полтора века назад, до сих пор читаются с неослабевающим интересом.Публикуемый в данном томе роман «На пути к плахе» переносит читателя в Европу XVI столетия, в то романтическое и жестокое время, когда Англию, Шотландию и Францию связывали и одновременно разъединяли борьба за власть, честолюбивые устремления царствующих особ и их фаворитов. В романе описывается последняя часть жизни шотландской королевы Марии Стюарт со времени ее вынужденного отказа от престола.

Эрнест Питаваль , Эрнст Питаваль

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное