Читаем Красная королева полностью

– Нет, старина, – возразил гость, – но кое-что получше.

– Только одно было бы лучше ужина, а именно деньги, мой друг!

– Ты прав, Мотор, и я разжился ими!

– Тогда добро пожаловать, сын мой!

– Спасибо! Сколько ты хочешь за платье, которое я проиграл тебе несколько времени тому назад? Я желаю получить его обратно.

– Ты знаешь, что я взял его за десять крон и сохранил его собственно для тебя; за пятнадцать крон я готов возвратить его тебе.

– Ладно, давай костюм!

– Давай деньги!

– Вот они!

Персон вытащил из кармана горсть червонцев и отсчитал из них пятнадцать своему приятелю; радостно вскрикнув, тот сделал скачок к сундуку, поднял его крышку, осторожно вынул оттуда полный костюм щеголя тогдашнего времени и бережно развесил его отдельные принадлежности по стульям.

Персон тотчас схватил украшенные вышивкой и блестками брюки, надел их на себя и взялся за красивые сапоги из оленьей кожи, каблуки которых были снабжены массивными серебряными шпорами.

Мотор в это время снова подошел к столу, стал взвешивать на руке свои червонцы и забавлялся ими. Наконец он удостоил гостя своим вниманием.

– Ты еще собираешься куда-то? – с удивлением спросил он.

– Да, старина, я должен идти! – ответил Персон, натягивая на ноги щегольскую обувь. – Вот уже четыре месяца, как я не бывал на той стороне залива, и у меня есть там дело.

– Так, так!.. А ты пропадешь надолго?

Персон взял со стула черную бархатную куртку с массивными серебряными пуговицами и, проводя по ней рукой, с улыбкой произнес:

– Да, любезнейший, и ты дашь мне отпуск на четыре дня.

– На четыре дня? – подхватил с удивлением старик. – Неужели мне придется так долго сидеть одному и лишать себя удовольствия удить рыбу?

Персон повязал желтый шелковый платок на свою сухопарую, но мускулистую шею и спокойно возразил:

– Ты не один и можешь всегда уйти из этой старой кучки камня, чтобы потешить свою главную добродетель – лентяйничанье с удочкой в руках; кроме того, наша разлука продлится только три дня.

– Насмешник! Так, значит, всего три дня?

– Да, Мотор, но, в случае надобности, ты должен засвидетельствовать, что я получил отпуск еще сегодня поутру и был на той стороне залива.

Персон пригладил свои красивые волосы и бороду с помощью не совсем опрятной головной щетки, а Мотор в это время пытливо смотрел на него и скалил белые зубы.

– Понимаю! – пробормотал он наконец. – Но ты знаешь, как ты мне дорог, милейший Персон!

– Я знаю себе цену! – ответил тот, надевая шляпу с перьями.

– Значит, четыре дня; по одной кроне за каждый день, это составит пять крон для круглого счета!

Персон подошел к своему плащу, лежавшему на стуле, однако повернулся спиной к старику, когда опоражнивал карманы и прятал их содержимое в карманы своей куртки, жилета и брюк.

– Ты бессовестен, Мотор, – сказал он при этом, – наша разлука продлится всего три дня.

– Она покажется мне целой вечностью, и моя память легко может пострадать в это время.

Персон положил в безопасные места добычу, захваченную при убийстве и ограблении матроса Тома; особенно тщательно спрятал он похищенные бумаги, после чего бросил старику деньги.

– Прощай, Мотор! – сказал он, после чего пошел к дверям и скрылся за ними.

Покинув форт, Персон направился прямо к Граве. Он поспешно проходил по безлюдным улицам, держа свой путь к южной оконечности города и далее, к устью Ларгана, впадающего в бухту. Наконец он остановился на одной улице, близ городских укреплений, перед домом с ярко освещенными окнами нижнего этажа.

Большая вывеска над входной дверью, увенчанная государственным гербом, указывала на то, что здесь помещалась гостиница.

Персон вошел в открытый для посетителей трактир внизу и приказал встреченному им в сенях слуге позвать хозяина.

Тот явился, несколько подозрительно посмотрел на нового гостя, но, должно быть, мысленно одобрил его, так как поклонился ему с большой почтительностью и сказал, прикидываясь обрадованным:

– Милорд, какое счастье!.. Наконец-то вы явились… Ваше отсутствие внушало мне уже неприятнейшие опасения.

– Могу себе представить, друг Мак-Феда! – равнодушно ответил Персон. – Отведите мне комнату с кабинетом и следуйте за мной.

После этого он быстро и уверенно поднялся вверх по лестнице, что служило лишним доказательством, что здесь в доме ему все было хорошо знакомо.

Хозяин последовал за ним и отпер одну из комнат; когда они оба вошли туда, Мак-Феда позвонил и приказал вошедшему лакею принести свечи. Комната вскоре ярко осветилась.

– Слушайте, Мак-Феда, – сказал Персон, бросаясь на стул, тогда как дородный хозяин остался стоять перед ним. – Я немного тороплюсь, и потому исполните поскорее те поручения, которые я вам дам!

Мак-Феда поклонился.

– Но, ради порядка, покончим сначала с нашими старыми делами. После вашего последнего приветливого поклона мой счет достиг двухсот крон?

– Совершенно верно, сэр, как раз этой цифры!

– Вот, получайте! – произнес Персон, с изумительным проворством отсчитывая деньги. – Велите принести мне мой мундир и оружие.

Мак-Феда стал до крайности вежлив, получив массивные червонцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красная королева

На пути к плахе
На пути к плахе

Немецкий писатель Эрнест Питаваль (1829–1887) – ярчайший представитель историко-приключенческого жанра; известен как автор одной из самых интересных литературных версий трагической судьбы шотландской королевы Марии Стюарт. Несколько романов о ней, созданные Питавалем без малого полтора века назад, до сих пор читаются с неослабевающим интересом.Публикуемый в данном томе роман «На пути к плахе» переносит читателя в Европу XVI столетия, в то романтическое и жестокое время, когда Англию, Шотландию и Францию связывали и одновременно разъединяли борьба за власть, честолюбивые устремления царствующих особ и их фаворитов. В романе описывается последняя часть жизни шотландской королевы Марии Стюарт со времени ее вынужденного отказа от престола.

Эрнест Питаваль , Эрнст Питаваль

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное