Читаем Красная жара полностью

- За нами следили, - сказал Данко. - Бритоголовые. Ридзик обернулся и посмотрел. Он увидел за спиной рекламу на стенке какого-то фургона, но сидящих внутри разглядеть не смог. Непонятно, с чего Данко решил, что их преследуют Бритоголовые - конечно, такое могло быть вполне вероятно, подумал Арт, но русский, кажется, абсолютно в этом уверен.

- Она заманила нас сюда, - сказал Ридзик.

Для Данко это было уже очевидно. Он снова вспомнил слова Абдула Элиджи: тот найдет способ свести их с Виктором лицом к лицу. И вот этот способ.

Они находились на нижнем этаже гаража. Он представлял собой пустой бетонный бункер, свободный от машин. Участки, ярко освещенные расположенными вдоль потолка лампами, резко контрастировали с полосами, погруженными в тень. Ридзику это совсем не понравилось. Для перестрелки место неважное - хотя, впрочем, полиции, как правило, не приходится выбирать место для стрельбы.

Данко резко затормозил. Фургон остановился в нескольких метрах позади.

- Может, нам выскочить из машины? Ридзик категорически замотал головой:

- В Чикаго полиция не бросает автомобилей, чтобы бы там ни случилось, - он выхватил револьвер из кобуры, - Похоже, сейчас начнется баллистика.

- Не надо стрелять, - решительно сказал Данко. - Мы лучше поговорим.

Ридзик снова оглянулся. Бритоголовые выскакивали из фургона, сжимая в руках оружие. Он печально взглянул на свой револьвер. Навряд ли он сгодится в качестве аргумента против огневой мощи Бритоголовых. Скрепя сердце, он сунул револьвер обратно в кобуру. И надеялся, что у Бритоголовых будет настроение поговорить.

Такси вывернуло из темноты и остановилось в нескольких шагах от них. "Черт побери, - подумал Ридзик. - Бритоголовые впереди, Бритоголовые позади. Поймали в коробочку и обезоружили. Нехорошо".

Данко вытащил что-то из кармана своего пиджака.

- Подержите это, - сказал он протягивая руку.

- Что там?

- Ключ Виктора.

- Я даже не знал, что...

- Держите.

Арт Ридзик запихнул ключ в карман своих брюк. Оба они вылезли из автомобиля и очутились в круге яркого света. Бритоголовые позади слегка пошевелились, держа оружие наготове.

Из такси вылезла Кэт Манзетти и направилась в сторону Ридзика и Данко. Она была явно напугана. По дороге из студии в гараж "таксист" по имени Салим, тоже из Бритоголовых, обо всем проинструктировал ее и дал понять, что она должна передать русскому менту сообщение от Виктора - и если она будет хорошей и не станет выпендриваться, то останется жить. Слегка подрагивая, шагала она по гаражу.

- Что бы она ни стала нам продавать, - прошептал Ридзик, - не покупайтесь.

Кэт остановилась в нескольких шагах от Ридзика и Данко. Салим расположился в паре метрах за ней, прислушиваясь к тому, что она скажет, чтобы удостовериться, что все идет как надо.

- Меня просили передать вам, - сказала она дрожащим от страха голосом, меня просили передать вам, что эту встречу организовал человек по имени Абдул. Отдайте оружие вон тому парню, - она бросила на Салима нервный взгляд через плечо.

- Не выйдет, - ответил Ридзик, - чикагские полисмены не отдают своего оружия.

За спиною у Арта раздалась серия металлических щелчков. Это Бритоголовые залязгали затворами своих автоматов. Ридзик почувствовал, как волосы у него на шее зашевелились.

- То есть, не сдают своего оружия, если на то нет достаточно убедительных причин. Салим подошел к фараонам.

- Ключ у вас? - спросил он Данко.

"Снова этот ключ, - подумал Ридзик. - Когда же, черт побери, кто-нибудь удосужится раскрыть ему секрет, что этим ключом отпирается?"

Данко покачал головой:

- Нет.

- А где он?

- В надежном месте.

Ключ был у Ридзика. И он отнюдь не чувствовал себя в надежном месте. Очень мило было со стороны Данко доверить ему ту штуку, которую столь настоятельно хотела заполучить эта компания тяжеловооруженных Бритоголовых.

- А может, мы лучше вас обыщем? - сказал Салим. - Так, на всякий случай, и он стал ощупывать карманы Данко, методично выискивая ключ.

Ридзик приложил все усилия, чтобы голос его звучал ровно:

- А что будет, если вы его найдете?

- Будет очень плохо.

Ридзик сумел это себе представить.

- Вы считаете, что я такой дурак, что принес его с собой? - заметил Данко.

- Никогда не помешает проверить.

Ридзик рассматривал Салима, размышляя, не встречал ли он его прежде. С уверенностью сказать он не мог, но лицо этого парня ему не нравилось. Он... "Погоди-ка, - подумал Ридзик, - так это же один из тех, кого мы сцапали с Галлахером и Стоббзом. Вот такая у нас юстиция".

Данко очень медленно сунул руку за пазуху. Ридзик почувствовал, как напряглись стоящие за спиной Бритоголовые. Русский вытащил пистолет и протянул его Салиму.

- Вы зря тратите время. Где Виктор? Салим, кажется, потерял интерес к ощупыванию карманов Данко. А Ридзик вдруг вспомнил пару молитв, которые, казалось, позабыл давным-давно, и стал молить Бога, чтобы Бритоголовые не решили обыскать и его.

- Он там, - сказал Салим, кивнув в сторону темноты.

- Отлично, - облегченно произнес Арт. - Так пойдем, поговорим с ним. Я буду переводчиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы