Читаем Красное Пятно полностью

- Ты будешь существовать и, может, даже будешь счастлив с другой девушкой - так же, как хотел осчастливить меня другим парнем.

- Мне не нужна другая девушка!

- Прекрасно тебя понимаю. - Многие из зрителей закивали; это она им уже продемонстрировала.

- Давайте-ка проверим, - предложила Форнакс, искренне наслаждаясь ситуацией. - Бекка, нимфа-драконесса, выйди вперед.

Из числа зрителей отделилась девушка из Девичьего замка.

- Да, мне бы он понравился, - сказала она. - И думаю, я бы ему тоже пришлась по душе, даже без любовного эликсира.

- Пожалуйста, не делай этого, - молил ее Умлаут.

- Если не хочешь, не буду, - не стала спорить та. - Я хочу того, кто взаимно захочет и меня, зная о моей природе.

- С тобой все в порядке! - горячо заверил ее Умлаут. - Ты симпатичная и одаренная, и твой драконий облик великолепен. Просто, ну…

- Просто я не Сюрпризка. Понимаю и восторгаюсь твоей верностью ей, а ее - тебе. Поэтому не стану этого делать.

Развернувшись, Бекка пошла прочь.

- Если Сюрпризка пожертвует своей жизнью, ты это сделаешь, - сказала ей вслед Форнакс. Слабо заискрилась магия, и Бекка вернулась.

Умлаут вспомнил, что Тэйси тоже передумала, когда КонПутер изменил ее реальность. Человеческая совесть значительно уступала превосходящему могуществу Демонов.

- Если они примут мою жизнь, возьми ее, - сказала ему Сюрпризка. - Я хочу, чтобы ты не только существовал, но и был счастлив. Она станет тебе хорошей парой, я вижу.

- Сюрпризка склонна к самопожертвованию в той же мере, что и Умлаут, - подытожила Форнакс. - Думаю, что приму ее жизнь. Препарировать ее будет весьма интересно.

Умлаут в ужасе застыл на месте, не в состоянии выдавить даже «эм».

- А я не приму, - отказался Юпитер. - Смертные умирают постоянно, за процессом наблюдать легко. Не хочу нести ответственность за это.

- Вторая попытка провалилась, - сделала вывод Хлорка.

Огонек Сюрпризки нерешительно мигнул зеленым, но затем девушка взяла себя в руки и предприняла последнюю, третью попытку.

- Предлагаю свою душу. Ее-единственной недостает вам, Демонам, и она должна вас интересовать.

- Душа, - повторил Юпитер. - То, что заставляет смертных странно себя вести, выставляя напоказ совесть, любовь и приличия.

- Я искала душу для вивисекции, - согласилась Форнакс. - Эту я могла бы взять, ведь ее предложили в дар.

- Нет! - отчаянно крикнул Умлаут. - Возьмите мою взамен!

- У тебя нет души, - напомнил ему Юпитер. - Лишь ее подобие.

- Поскольку с ним сочитается твой талант, - добавила Форнакс. - Теперь у нас появился шанс приобрести настоящую.

Умлаут обернулся к Сюрпризке.

- Но если мы оба спасемся, а ты при этом утратишь свою душу, мы не сможем жить вместе.

- Ты ошибаешься, - поправил его Юпитер. - Мы наделим девушку имитацией души, как у тебя. Разницы ты не заметишь.

- Но это уже не будет она!

- В любом случае, решение принимать не тебе, - завершила Форнакс. - А нам. - Она взглянула на Юпитера. - Мы договорились?

- Да. Мы принимаем предложение этой смертной касательно ее души. Каждому из нас достанется по ее половине.

- Третья попытка удачная, - объявила Хлорка.

- Не-е-ет! - снова закричал Умлаут. Однако он тут был беспомощен.

Сюрпризка распростерла руки и подняла подбородок.

- Забирайте. - Из ее глаз струились слезы, но девушка держалась стойко.

Аудитория содрогнулась.

Демон с Демонессой устремились к ней. Их руки прошли сквозь тело Сюрпризки без сопротивления. Раздался звук рвущейся материи. Из девушки будто выпустили воздух. Затем Демон и Демонесса прижали ладони к ее груди, забирая по половинке души. Дело было сделано.

Последовала пауза. Затем заговорил ужаснувшийся Юпитер.

- Что со мной? Меня вдруг стало заботить все вокруг.

- А я чувствую угрызения совести, - поделилась ошеломленная Форнакс.

- Это нанесет урон моим действиям, - сказал Юпитер. - Я не могу носить эту душу при себе. Надо оставить ее на сохранение где-то еще.

- Умлаут теперь существует, и ему не хватает души, - напомнила ему Хлорка.

Юпитер погрузил ладонь в тело Умлаута, и тот мгновенно ощутил, как имитацию его души заменили настоящей. Разница в качестве была потрясающей. Раньше он поступал так, а не иначе, поскольку считал это правильным; теперь надобность в предварительных суждениях отпала. Он просто знал. И сразу же почувствовал себя уютно.

- Свою я тоже оставлю на сохранение, - решила Форнакс. - Слишком неудобно носить ее с собой. - И она погрузила руку в тело Сюрпризки. Девушка задвигалась, но покачивалась на ногах и была на грани обморока. Умлаут с Грубом подбежали, чтобы поймать ее, прежде чем она упадет.

- С состязанием покончено, - сообщила Хлорка.

И Безымянный замок исчез. Они стояли там, где завершился их путь: в Девичьем замке, перед магическим зеркалом. Только теперь с ними были Сюрпризка и Груб - очевидно, потому, что Умлаут держал за руки их обоих, когда состязание завершилось. Змей Суфле тоже присутствовал; его перенесло, поскольку они переплелись хвостами с Сезамией. Кабинет вдруг оказался битком набит народом.

- Думаю, теперь со мной все в порядке, - сказала Сюрпризка. - Потерять душу, а потом снова обрести ее… это был шок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы