Читаем Краткий Лидепла-русский словарь полностью

karwekwel горький

kasukwo случай


in sey kasu — в этом случае


in tal kasu — в таком случае


in eni kasu — в любом случае


in maiste kasu — в большинстве случаев


pa kasu — случайно


kasuale — случайный

katizwo резать, отрезать; стричь; косить, рубить


kati herba — стричь траву


kata — разрез, порез; акт отрезания/разрезания


kating — резание; стрижка


katiwunda — разрез, порез


kati-kili — зарезать

kaudakwo хвост; задняя часть чего-л.


in kauda de tren — в хвосте поезда

kauluzwo обдумывать, взвешивать, рассматривать; принимать в расчёт (во внимание), учитывать


kaulu-yen — принимая во внимание, учитывая


kaulusa — обдумывание, рассмотрение, учёт, принятие во внимание

kausakwo причина


bu sin kausa — не зря, недаром


kausale — причинный


kausi — причинять, вызывать

kavalkwo лошадь


man-kaval, kavalo — конь, жеребец


gin-kaval, kavalina — кобыла


yunkaval — жеребёнок


shma-kaval — кляча

kavizwo копать, рыть


kavi arda — рыть землю

kazankwo котёл, чан (большая металлическая ёмкость для нагревания чего-либо)


kazan-ki — чугунок, казанок


vaporkazan — паровой котёл

kegramatika 1) что (вводит придаточные предложения)


Yu jan ke me lubi yu. — Ты знаешь, что я тебя люблю


2) вводит после существительного определительный оборот широкого значения, не требующий предлогов


Kitaba ke yu tralekti-te. — Книга, которую ты прочёл.


Dom ke nu jivi. — Дом, в котором мы живём.


Jen ke me shwo. — Человек, о котором я говорю.


Dao ke yu go. — Путь, по которому ты идёшь.

kelgramatika который, которая, которые (вводит определительные придаточные)


Es gela kel pri gani. — Это девушка, которая любит петь.

kelkeinplas-kwanto сколько-то, некоторое количество


kelke kitaba — несколько книг, fo kelke taim — на какое-то время


kelkem — на сколько-то, сколько-то, (на) некоторое количество


rakonta lusi-te kelkem in luy rakonting — рассказ несколько потерял в его пересказе

kemgramatika чем (в сравнениях)


Yu lopi pyu kway kem lu. — Ты бегаешь быстрее, чем он.


kem...tem — чем...тем

kenkwo (закрытый) металлический сосуд, банка; консервная банка (тж. tin ken) (ёмкость, не относящаяся к посуде)


pintaken — банка краски

kepakwo кепка

keskwo сыр

ketlakwo чайник (для кипячения воды; заварочный — chaydan)

kisyao «маленький, чуть-чуть» (уменьшительная частица)


dom-ki — домик


Lena-ki — Леночка


somni-ki — вздремнуть

kibrit — спички


un kibrit — спичка


kibritdan — спичечный коробок

kichakwo грязь (на дороге, улице)

kilizwo убивать


kila — убийство


kiler — убийца

kilometrakwo километр


dwashi kilometra per ora— двадцать километров в час

kindochakwo внучка

kinkindakwo внук/внучка

kinokwo кино


kinoguan — кинотеатр

kinsonkwo внук

kipizwo хранить, беречь, сохранять


kipi mani in banka — хранить деньги в банке


kipi sekret — хранить секрет


kipi nada — сохранять надежду


kipi forsa — беречь силы

kirkakwo церковь


kirkayuan — служитель церкви

kisizwo целовать


kisakwo поцелуй

kitabakwo книга


kitaba-tana — книжная полка


kitabakin — брошюра


kitabaguan — библиотека


kitabashop — книжный магазин


shma-kitaba — книжонка

klaidakwo одежда


klaidi — одевать


klaidi swa — одеваться


klaiding — одевание; манера одеваться


klaidilok — раздевалка, переодевалка


deklaidi swa — раздеваться


klaidawahta — гардероб

klarekwel ясный; понятный; светлый


klare dey — светлый день; klare har — светлые волосы


klarem — очевидно, ясно, безусловно, конечно


klarifi (fa-klare) — яснеть, проясняться; светлеть


klarisi (mah-klare) — прояснить, внести ясность; просветлить


klare- — светло-: klare-brun — светло-коричневый

klefkwo ключ


klefi — запирать, закрывать (на ключ)

klimbizwo лезть, карабкаться


klimbi uupar — залезать, взбираться


klimbi nich — слезать (вниз)


klimbing — лазание, карабканье

klinkwel чистый, незагрязнённый; опрятный


klintaa — чистота; аккуратность


klinisi (mah-klin) — чистить; приводить в порядок


treba klinisi shamba — надо убрать комнату


klinisa — чистка, уборка, приведение в порядок


klinifi — очиститься

klokgramatika (частица, предваряющая указание времени)


klok dwa — (в) два часа


kwel klok es? — сколько времени?


klok pet-e-haf — пол-шестого


klok sem-e-pet — пять минут восьмого


klok tri sin dwashi — без двадцати минут три

klokakwo часы


murkloka — стенные часы


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука