lyan
— испытывать внутреннюю связь, привязанность (к кому/чему-л. — a koywan/koysa);li lyan a mutu — они привязаны друг к другу
lyan
-ney — находящийся в душевной связи, привязанный (к кому/чему-л. — а koywan, koysa)ye kota muy lyan-ney a suy masta — некоторые кошки очень привязываются к хозяину
lyansa — духовная/душевная связь, привязанность (к кому/чему-л.)
lyu
—lyu shapa in dom — оставить шапку дома
lyu trasa — оставлять следы
lyu pan a amiga — оставить хлеб другу
lyu dwar ofni-ney — оставить дверь открытой
madu
—magari
—Magari lu lai! — Хоть бы он пришёл!
Magari bi tak! — Ах, если б это было так!
Magari nu hev-te sey mani dan! — Вот если б тогда у нас были эти деньги!
Ob yu yao fai vakasion kun nu?– Magari! — Поедешь с нами на каникулы? – А неплохо б! Давай!
mah
—gran – mah-gran — большой – увеличивать
hao – mah-hao — хороший – улучшать
chi – mah-chi — есть – кормить
lwo – mah-lwo — падать – бросать
2)
mah swa lekti — заставлять себя читать
se ve mah yu joi — это тебя обрадует
mahta
—mahtaful
— могущественныйmaidan
— площадь (в городе); площадкаfutbol maidan — футбольное поле
maimun
—mais
—maiste
— 1) больше всегоlu hev maiste mani — у него больше всего денег
2) самый большой, наибольший
in maiste kasu
— в большинстве случаевmaiste parta
— бóльшая частьmaiste jen
— большинство людейmaistegrad
— более всего, в наибольшей мереmaistem
— по большей части, в основномmaista,
maistitaa — большинствоmajbur
—En-pluvi, nu majbur go a dom. — Пошёл дождь, придётся идти домой.
Meteo es bade, majbur deri avion-ney departa. — Погода плохая, придётся задержать вылет самолёта.
Si me bu findi kitaba, me majbur kupi nove-la. — Если я не найду книгу, придётся покупать новую.
majburi
—majburing
—majburi-ney
—majburi-nem
—makala
—makaron
—makaroninka
— макаронинкаmalgree
—malgree bade meteo — несмотря на плохую погоду
malgree olo — несмотря ни на что
man
— 1)manjen klaida — мужская одежда
manlik
— мужественный; свойственный мужчинеko-man
— мужчина-спутник; муж2)
man-yan — баран
man-leker — врач-мужчина
mangi
—me mangi, foni poy — я занят, позвоните попозже
me mangi reporta — я занят отчётом
me mangi lekti sey kitaba — я занят чтением этой книги
manga
— занятостьmani
—manidan
— кошелёкmanta
—manya
—aftemanya
— послезавтраmao
—longmao-ney
— длинношёрстный; косматыйmaoshapa — шерстяная шапка
mar
—marjen
— морякmarka
— 1) метка, знак; примета, признак; 2) марка (торговая, вина и т.д.)marki
— помечать, отмечать, снабжать меткой, знакомmarking
— маркировка, разметкаmarto
—masbute
—masbutifi
(fa-masbute) — крепнуть, упрочнятьсяmasbutisi
(mah-masbute) — укреплять, упрочнятьmasbutitaa
— крепость, прочностьmashina
—maskul
—maskul-ney
— маскулинный, мужской, самцовыйmaskulum
— мужской родMasra
— Египетmasri
— египтянин; египетскийmasta
—master
—master de suy fah — мастер своего дела
masu
—govamasu
— говядинаswinamasu
— свининаyanmasu
— баранинаmasumeler
— мясорубкаmasuyuan
—mata
—mata-patra
— родителиmature
—maturifi
(fa-mature) — зреть; спетьmaturitaa
— зрелость; спелостьpremature
— преждевременныйmaus
—mauskapter
— мышеловкаmay
—me
—a me
— мнеAudi me! — Послушай меня! Jawabi koysa a me! — Ответь мне что-нибудь!
me-ney, may
— мой, моя, моё, моиEs may kalam. — Это мой карандаш.
Sey kitabas bu es li-ney, es me-ney. — Эти книги не их, а мои.
meil
—meilguan
— почтаmeja
—meji
— мерять, измерять