Читаем Крещение и воцерковление полностью

 Родителям и крестным новокрещенных младенцев, следует помнить о том, какая большая ответственность лежит теперь на них по христианскому воспитанию детей.

Воспитывая ребенка в заповедях, вы закладываете фундамент всей его жизни. Думаю, каждый отец, каждая мать хочет, чтобы дети любили их, были им опорой, а об этом говорит 5-я заповедь. «Чти отца и мать твою…». Заповеди нужно знать и рассказывать про них детям. Когда мы учим ребенка утром молиться за родителей, мы уже учим его почитать отца и мать, проявлять заботу о них.

Семья- это малая церковь, образ Церкви большой, соборной, где люди также все вместе молятся, спасаются и идут к Богу. Если мы всегда будем помнить о главном: о спасении нашей души и о спасении наших детей, будем вместе идти ко Христу и молится Ему, Бог благословит нашу семью и пошлет свою помощь во всех трудах и делах нашей жизни.

«Ищите прежде Царства Божия и правды Его, и это все (то есть все остальное) приложится вам» (Мф. 6:33), - говорит нам Господь.

Да, путь духовной жизни сложен, но идти по нему необходимо, нужно делать первые шаги, потом будет легче. Это единственный путь спасти наших чад, защитить семью и поднять нашу страну. Без возрождения душ человеческих, наших с вами душ, Россия никогда не возродится.

Таинство Миропомазания

Таинство Миропомазания дополняет таинство Крещения и совершается сразу после него, как бы соединяясь с ним. В 3 веке Святой Киприан Карфагенский писал: «Крещение и Миропомазание — два отдельные акта Крещения, хотя и соединённые самой тесной внутренней связью так, что образуют одно целое, неразрывное в отношении к их совершению».

В таинстве Миропомазания на новокрещенного сходит Святой Дух, сообщая ему благодатные дары. Миропомазание, также как и все другие таинства, имеет основание в Священном Писании и восходит к апостольским временам. Во времена святых апостолов каждый крестившийся получал дары Святого Духа через возложения на него рук епископа. Позже установилась практика помазания святым миром, особым благовонным веществом, освященным Предстоятелем, то есть главным епископом церкви. В Русской православной Церкви Святое миро варится в Москве в Малом соборе Донского монастыря во время Страстной седмицы. Это весьма непростой длительный процесс, который занимает несколько дней. При этом читается Евангелие и в миро добавляются все новые компоненты, всего в его состав входит около сорока веществ. Освящают миро в Великий четверг.

При совершении таинства Миропомазания священник крестообразно помазывает новокрещенному человеку основные части тела, отвечающие за действия, чувства и способности: лоб, глаза, ноздри, уста, грудь, руки и ноги, со словами: «Печать дара Духа Святаго». Святой Дух сходит на христианина и освящает его духовное и телесное естество. Члены тела и органы чувств, человек становится храмом Святого Духа. Святой Симеон Солунский говорит: «Миропомазание полагает первую печать и восстанавливает образ Божий, повреждённый в нас через преслушание. Точно так же оно возрождает в нас благодать, которую Бог вдунул в душу человеческую. Миропомазание содержит в себе силу Духа Святого. Оно - сокровищница Его благоухания, знамение и печать Христовы». И Крещение и Миропомазание мы принимаем, чтобы возродить в себе первозданный образ Божий, испорченный грехопадением.

Вера в Бога, вхождение в Церковь, возрождение в таинствах меняет человека. Его восприятия, чувства преображаются, именно для этого части тела и мажутся святым миром. Человек без веры, непросвещенный святым Крещением может быть назван духовным инвалидом. Инвалидов еще называют людьми с ограниченными возможностями, и, действительно, возможности такого человека весьма ограничены. И напротив христианин, возродившись в Крещении, получив дары Святого Духа в Миропомазании, ведя духовную жизнь, начинает видеть, слышать и чувствовать, то, что для других закрыто. Его духовные и телесные чувства обостряются, возможности увеличиваются. Это можно сравнить с тем, как некий человек всматривается в даль невооруженным глазом, и видит дальние предметы очень слабо и расплывчато, а что-то и вовсе не способен разглядеть. Но вот он берет в руки бинокль, прикладывает его к глазам, и ему открывается совсем другая картина.

Еще одно значение Миропомазания – это посвящение всего нашего духовного и телесного естества, всей нашей жизни Богу. Крещение и Миропомазание освящает нас, а освящение – это и есть посвящение. Освятить, то есть сделать священным, принести в жертву, кому-то. Крещение младенцев в нашей Церкви обычно совершается на сороковой день, подобно тому, как младенец Христос был принесен в Иерусалимский храм. Это было сделано по традиции, ибо сорокодневные младенцы - первенцы мужского пола в Израиле, приносились в храм для посвящения Богу. И мы, через помазания своих членов и органов чувств, посвящаем их служению Богу. Они отныне должны служить не греховным наслаждениям, а спасению нашей души.

Об обязанностях крестных

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Заступник земли Русской. Сергий Радонежский и Куликовская битва в русской классике
Заступник земли Русской. Сергий Радонежский и Куликовская битва в русской классике

Имя преподобного Сергия Радонежского неразрывно связано с историей Куликовской битвы. Он наставлял и вдохновлял князя Дмитрия Донского, пастырским словом укреплял его дух и дух всего русского воинства. Пересвет, в единоборстве одолевший Челубея, был благословлен на бой Сергием. И только благодаря усилиям преподобного «великая вера» в правое дело победила «великий страх» перед «силой татарской». Вот почему Сергий стал в глазах народа заступником Руси и одним из самых почитаемых русских святых, не иссякает поток паломников в основанную Сергием обитель — Троице-Сергиеву Лавру, а сам Сергий в русской культуре является символом единства, дающего силу противостоять врагам.В этой книге, выход которой приурочен к 640-летней годовщине победы на Куликовом поле, собраны классические произведения русской прозы, в которых отражена жизнь преподобного Сергия Радонежского и значение его личности для России.

Александр Иванович Куприн , Иван Сергеевич Шмелев , Коллектив авторов , Николай Николаевич Алексеев-Кунгурцев , Светлана Сергеевна Лыжина (сост.)

Православие