Читаем Крестики и нолики полностью

И тут я поняла, что выбора у меня нет. Ответ пришел сам собой. Я знала, что скажу отцу. Боже, помоги мне, – я знала.

Вероотступники

Глава 116

• Каллум

– Джек, думай об игре, а не о чем попало!

Джек бросает карты:

– Не хочу больше играть.

– А я думал, это мне полагается быть нервным и капризным, а не тебе, – сухо заметил я.

– Извини.

Я собираю карты. Бедняга Джек! Ему приходится почти так же худо, как мне. Почти! На самом деле большое ему спасибо. Это он держал меня в курсе всех новостей во внешнем мире. Это он сказал мне, что после суда, обернувшегося фарсом, Сеффи публично оспорила вердикт присяжных, которые сочли меня виновным, и открыто заявила, что я ее не насиловал. Она говорила всем, кто готов был слушать, что власти не позволили ей давать показания в мою пользу. И некоторые крупные газеты, похоже, начали сомневаться в справедливости вынесенного мне смертного приговора. Надеюсь, Камаль Хэдли не выйдет из всего этого чистеньким – не то что раньше.

Какое-то светило психиатрии в какой-то так называемой реферируемой статье утверждал, что у Сеффи «стокгольмский синдром». В статье было много околопсихологической болтовни про то, что жертва перенимает убеждения и идеалы похитителя в такой степени, что начинает ему сострадать. В случае Сеффи всей этой чепухи и близко не было. Если бы мне дали поговорить с Сеффи, я бы попросил ее не выступать в мою защиту. С тех пор как меня признали виновным, не было такой силы, которая заставила бы судей отменить вердикт. Я нуль, посмевший полюбить девушку из Крестов. Мало того, я занимался с ней любовью. И, как будто и этого мало, она теперь носит моего ребенка и не скрывает этого ни от кого на свете.

Бедная Сеффи! Никогда не умела признавать, что дело ее безнадежно. Я знал, что меня повесят, еще до того, как присяжные принесли свою присягу.

А теперь настал последний мой день на этой земле.

И я не хочу умирать.

– Который час, Джек?

– Без десяти шесть.

– Значит, есть еще десять минут. – Я тасую карты. – Ну что, в пьяницу по-быстрому?

– Каллум…

Теперь уже я бросаю карты:

– Наверное, это заразно. Что-то меня тоже не тянет играть.

Секунды текут в молчании. А я не хочу просидеть последние десять минут молча.

– Ты никогда не задумывался, что было бы, если бы мы поменялись местами? – спрашиваю я. Джек смотрит на меня с недоумением, и я продолжаю: – Если бы главными были мы, белые, а не вы, Кресты?

– Честно говоря, мне такое и в голову не приходило. – Джек пожимает плечами.

– А я вот много об этом думал. – Я вздыхаю. – Мечты о жизни в мире, где больше не будет дискриминации, не будет предрассудков: честная полиция, справедливая судебная система, равное право на образование, равенство в жизни, одни и те же правила игры…

– Ладно тебе! Это что, сюжет волшебной сказки? – кисло спрашивает Джек.

– Я же говорю: я много об этом думал.

– Не уверен, что разделяю твою веру в общество, где всем заправляют нули, – задумчиво говорит мне Джек. – Люди есть люди. Мы всегда найдем способ все испортить, неважно, кто у руля.

– Думаешь?..

Джек пожимает плечами.

– Не веришь, что станет лучше? Что так обязательно будет – когда-нибудь, в один прекрасный день?

– Когда?

– На все нужно время.

– Но станет? – спрашивает Джек.

– Станет.

Только не для меня. Между нами разверзается пропасть, заполненная долгим молчанием. Но когда я наконец открываю рот и хочу что-то сказать, Джек заговаривает первым.

– Твоя девушка, Персефона Хэдли, пыталась пробиться сюда повидать тебя, и не раз, – шепчет он. – Но сверху спустили приказ – повыше, чем от начальника тюрьмы, – чтобы к тебе ни при каких обстоятельствах не допускали посетителей.

Эту новость мне трудно принять без горечи. Тут приложил руку Камаль Хэдли, не иначе.

– Джек, можно попросить тебя сделать кое-что?

– Что угодно.

– У тебя могут быть неприятности.

– Жизнь у меня довольно скучная, неплохо добавить перцу. – Джек усмехается.

Я благодарно улыбаюсь:

– Сможешь как-нибудь передать эту записку Сеффи?

– Персефоне Хэдли?

– Да, ей.

– Не вопрос. – Джек берет у меня конверт.

Я хватаю его за руку:

– Только вручи ей это сам, лично. Обещаешь?

– Обещаю, – отвечает Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестики и нолики

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези