Щека у меня горела, в глазах щипало. Я села. На меня смотрели. Наплевать. Гораздо больше народу смотрело на виселицу. Ладно, может, уйти мне и нельзя, но никто не заставит меня смотреть. Не заставит поднять голову. А если и заставит, все равно не заставит открыть глаза. А если и заставит, все равно не заставит ничего
Я медленно-медленно подняла голову, не в силах оторвать взгляда от виселицы, хотя сердце сжималось от ужаса и отвращения. Я разозлилась на себя и отвернулась – и уперлась взглядом в Каллума. Он тоже не смотрел на отца. Он смотрел на меня – и желал мне и всем Крестам на свете самой лютой смерти. Я уже видела этот взгляд: так нули смотрят на Крестов, так Кресты смотрят на нулей. Но еще никогда Каллум не смотрел так на меня.
И в этот миг я поняла, что до конца жизни не забуду этот взгляд. Я съежилась и отвернулась. Обратно, к виселице. Отличный выбор, куда смотреть и что видеть. Ненависть или ненависть. На голову папе Каллума надевали черный мешок. Тюремные часы начали бить. Когда они пробьют шесть ударов, все будет кончено.
Все глаза прикованы к виселице.
На шею папе Каллума надевают петлю.
Кто-то рыдает. Громко, взахлеб, душераздирающе.
Человек на эшафоте кивает кому-то за спиной.
– Да здравствует Освободительное Ополчение! – кричит папа Каллума во весь голос.
Глава 76
• Каллум
Часы пробили пять. Еще один удар…
– Стойте, стойте! – закричали откуда-то из-под виселицы.
– Начальник тюрьмы!..
– Это начальник тюрьмы!..
Я вытянул шею, чтобы разглядеть его, но мне мешала деревянная станина виселицы. Вот бы кто-нибудь из толпы вокруг нас объяснил, что происходит – но все молчали. Никто ничего не говорил. Никто не шевелился.
Часы пробили в шестой раз. Я не мог дышать, боялся, что легчайшее движение спустит пружину и откроет люк у папы под ногами.
– Мама…
Еле-еле слышный шепот.
– Тс-с!
– КАЗНЬ ОТСРОЧЕНА! – прогремел тот же голос. Из-за сколоченных крест-накрест досок мне стало видно какого-то Креста, который махал охраннику, стоявшему на эшафоте рядом с папой.
Как ни поразительно, не послышалось ни криков, ни возгласов – вообще ни звука. Наверное, все, как я, не могли ни поверить своим ушам, ни понять, что происходит. Что все это значит? Папу собираются отпустить? Появились новые улики, доказывающие, что он невиновен? Может, Келани Адамс все-таки этого добилась? С тех пор как папу признали виновным, Келани Адамс передала коллегам все остальные свои дела, чтобы целиком сосредоточиться на папином прошении о помиловании. Сказала нам с мамой, что не будет знать отдыха, пока папа не станет свободным человеком. Я знаю, что даже когда папу уже вели из тюрьмы на виселицу, Келани отчаянно обрывала телефоны. Очевидно, в ее лексиконе не было слов «дело проиграно». Странно… В моем лексиконе они составляют, похоже, основную часть.
Человек, остановивший казнь, поднялся на эшафот по ступеням. Кивнул охраннику, который тут же снял у папы с головы мешок. Папа некоторое время моргал с безумным видом, и глаза у него были огромные, будто его растолкали в разгар кошмарного сна, но он даже с открытыми глазами не может проснуться. Начальник тюрьмы подошел к папе и что-то ему сказал. Похоже, ему пришлось это повторить и спросить папу, понял ли он. Папа помотал головой. Начальник положил руку папе на плечо. Папа кивнул. По рядам зрителей пробежал шепоток. Я ничего не понимал, и это было просто пыткой.
– Дамы, господа и нули, я начальник тюрьмы, моя фамилия Джустини. Меня только сейчас поставили в известность, что Райан Каллум Макгрегор помилован. Смертный приговор заменен на пожизненное заключение. Повешения сегодня не будет.
– ДА ЗДРАВСТВУ…
Ноги у папы подломились, будто внезапно утратили опору. Стоявший рядом надзиратель едва успел поймать его, не дав рухнуть на колени.
И тогда словно прорвало плотину. Виселица осталась стоять только потому, что ее от нас отделяли высокие металлические ограждения. Так глубока была наша ярость, что мы утонули в ней. Мы хотели добраться до папы, отбить его, вытащить его отсюда. Но добраться до него было невозможно. Мама пыталась оттащить меня, но я первым начал проталкиваться и пробиваться вперед.
– Папа! ПАПА! – кричал я, пока не заболело горло, но мощная волна голосов вокруг унесла мои слова прочь.
Папу поскорее увели со ступеней виселицы обратно в тюрьму, начальника тоже, но это нас не остановило. Сейчас мы были готовы разнести эту тюрьму Хьюметт по кирпичику. И разнесли бы, если бы смогли пробиться за ограждения. Меня несло вперед, но я постоянно оборачивался. Оборачивался посмотреть, где сидят