Хельдер не растерялся. Его машина стояла недалеко за домом. Он побежал в кухню, что находилась в задней части постройки и распахнул окно. Все трое выскочили во двор.
- Садитесь в машину! - приказал Хельдер.
Он понимал, что шум заведенного мотора привлечет внимание полицейских, но ничего другого не оставалось.
Хельдер вынул из кармана большой шелковый платок и обвязал его вокруг головы так, что оставались только щелочки для глаз.
Автомобиль тронулся. Выехав со двора, Хельдер успел заметить, как два сыщика уже бросились к полицейскому автомобилю. Если им повезет, то удастся добраться до Лондона. Хельдер звал, что в руках полиции уже есть улики против него. В отчаянии он пустил в ход последний козырь - бегство.
* * *
Гольт решил не отвлекаться на погоню.
- Мы успеем еще его арестовать.
Он хотел детально осмотреть помещение. Это было сделать нетрудно.
Комната, где находился Марпл, была открыта.
Увидев состояние Тома, Гольт немедленно послал за врачом. Больной метался в бреду, произнося бессвязные слова.
Гольт осмотрел помещение и нашел пару пластинок с начатой на них гравировкой. Эта находка только подтверждала назначение этого дома. Не успел он окончить осмотр, как прибыл врач.
- Я думаю, для больного слишком опасен переезд в больницу, - заявил доктор после беглого осмотра. - Сердце очень слабо работает...
Гольт посмотрел на часы.
- Я жду его племянницу, которую уже известил. Мой помощник телеграфировал, чтобы она немедленно приехала сюда. Где ближайшее почтовое отделение?
- В Ройстоне, - ответил доктор. - На машине через двадцать минут вы будете там.
Нельзя было терять ни минуты. Он, Гольт, должен был во что бы то ни стало связаться со Скотленд-Ярдом и получить приказ об аресте Хельдера. Все доказательства у него были в руках. Он присел к маленькому столику и быстро начал писать.
- Кто-то приехал, - сообщил, входя, сыщик.
Оставив на столе наполовину исписанный листок, Гольт вышел. Из автомобиля выскочил человек. Гольт не верил своим глазам.
- Гринби! - воскликнул он.
Гринби вошел в дом. При свете лампы Гольт заметил, как осунулось его лицо.
- Где моя жена? - спросил Гринби.
- Она должна приехать с минуты на минуту! - сказал Гольт.
Лицо Гринби было страшно взволнованным.
- Но как... - начал было Гольт.
- После все расскажу, после, - проговорил Гринби. - В четырех милях отсюда я видел автомобиль моей жены. Шофер сказал, что по дороге у них сломалась задняя ось и пока он ходил за помощью, моя жена, очевидно, пешком направилась сюда. Как вы думаете, не могла ли она сбиться с дороги?
- Вряд ли. Но, может быть, она села в попутную машину? Я пошлю этот доклад по телеграфу, а сам отправлюсь с вами на вашей машине в город. Возможно, мы встретим ее...
- Где Марпл?
- Он лежит наверху...
- Он умер? - голос Гринби прозвучал резко, и скулы заметно обозначились на его лице.
- Нет, он жив. Но думаю, ему недолго осталось...
- Он в сознании?
Доктор, спускавшийся в этот момент по лестнице, услышал вопрос Гринби.
- Да, он в сознании, - сказал он, - но его нельзя волновать.
Гринби колебался.
- Это вопрос жизни, - произнес он наконец, - если его не беспокоить, вы сумеете его спасти?
Врач покачал головой.
- Тогда я должен с ним поговорить! - твердо заявил Гринби. - Идемте со мной!
...Марпл слабо улыбнулся, увидев входившего Гольта. Когда же он заметил высокую фигуру Гринби, то широко раскрыл глаза и дрожащими от волнения губами произнес:
- Это ты?
Гринби молча подошел к постели и мягко положил свою руку на плечо Марпла.
- Откуда ты... - прошептал Том.
Гринби не хотел волновать больного, но все же ответил:
- Я только что вышел из тюрьмы.
- Из тюрьмы? - переспросил Марпл.
Гринби кивнул. Мертвая тишина царила в комнате. Гольт почувствовал, что напряжение достигло своей высшей точки, и эта минута - решающая в жизни Гринби.
- Да, я явился сюда прямо из тюрьмы. Много лет тому назад в Париже была подделана одна банкнота. Подозрение пало на двух студентов... Преступление совершил один, а второй даже не знал об этом. Второй не отдавал себе отчета в том, что может грозить первому. Когда подделка раскрылась, обоим пришлось срочно покинуть Париж...
Том Марпл, глядя в потолок, двигал губами, как бы желая что-то сказать.
- Несколько месяцев тому назад, - продолжал Гринби, - я сдался полиции, хотя и не был виновен в этой подделке. Вечный страх, что меня могут арестовать, просто убивал меня. Я узнал, что полиция снова ищет Виллэ, тогда и решил предстать перед судом, выдав себя за него. Теперь я отбыл наказание...
- Но Виллэ ведь умер! - крикнул Гольт. - Почему вы сделали такую глупость?!
- Виллэ жив, - возразил Гринби.
Марпл слабо улыбнулся.
- Да, произнес он тихо, - он жив, - Виллэ - это я.
Он отвернулся к стене и начал что-то бормотать. Его голос становился все тише и тише.
- Да, я Виллэ, - прошептал он еле слышно еще раз. - Бедный Том Виллэ...
Он замолчал. Присутствующие думали, что он уснул, но врач, дотронувшись до его лица, произнес:
- Он умер...
* * *
Мэри так и не появилась...