Читаем Крик ночи полностью

- Отпустите меня, - сказала она немного спокойнее.

Он выпустил ее и снова вернулся на прежнее место.

- Идите сюда! - резко приказал он.

- Только если вы зажжете свет...

Он щелкнул выключателем. Каюта ярко осветилась.

- Слава Богу, - сказала она. - "Морской Волк"!

Мэри выбежала на палубу. Он увидел сквозь иллюминатор приближавшийся на большой скорости пароход.

Выскочив вслед за Мэри на корму, он закрыл ей рот рукой и попытался затащить в каюту. Минуту они боролись, но она вырвалась. Он снова попытался схватить ее, но было уже поздно. Мэри скрылась под водой.

Хельдер слышал тяжелое дыхание пароходной машины. Быстро вскочив в каюту, он выключил свет.

"Тигр"-Броун прошел на корму.

- Что случилось? - спросил он.

Хельдер усмехнулся.

- Если к утру мы доберемся до бельгийского берега, то спасены.

Он снова посмотрел назад. Расстояние между ним и преследователями росло с каждой секундой. "Морской Волк" развернулся и, очевидно, спустил лодку, чтобы спасти человека за бортом...

* * *

...В нарядной каюте "Морского Волка" на диване лежала Мари. Она еще плохо себя чувствовала, но на губах ее уже играла улыбка. Рядом сидел ее муж. Пароход изменил курс и теперь поднимался вверх по течению. Гольт хранил упорное молчание. Он был озабочен, дойдут ли вовремя посланные им на материк телеграммы, чтобы задержать моторную лодку. Но даже если нет, он был уверен, что во всех портах полиция пойдет по следу.

...Разыгрался сильный северо-западный ветер. Гринби с нежностью глядел на свою жену. Со странным чувством думал он о том, что знает ее так мало... и так хорошо. Их брак был заключен не по любви, но откуда же тогда это волнение и щемящая нежность в груди?

Мэри наблюдала за мужем сквозь ресницы. Она заметила глубокие, резкие складки, что оставило на его лице все пережитое в тюрьме. И все же в этом лице сквозило просветление, как это бывает у тех, кто сбросил с души тяжелый камень...

Мэри готова была сейчас принять самый неприятный исход как свою судьбу. Но она еще не знала, какой исход может быть для нее неприятным...

Существовал, правда, один выход - развод. Но Мэри почему-то испугалась этой мысли. Чопорное английское общество более всего строго осуждает разводящихся...

Но Гринби уже нашел выход. Да, эта девушка, что лежала сейчас тут на диване, была удивительно хороша, но не это было главным. За время пережитых испытаний она показала свою душу - прекрасную, гордую и верную душу... И вот эту душу он успел полюбить...

Улыбнувшись, Мэри открыла глаза.

- Ну, что? - спросила она.

Это короткое восклицание было преисполнено нежной и трогательной заботы.

- Ты удивилась, увидев меня тут? - спросил Гринби.

- Нет, - спокойно ответила она.

Наступило продолжительное молчание.

- Мой дядя...

Гринби печально кивнул.

- Я боялась этого, - тихо произнесла Мэри. - Бедняга! Он, в сущности, был слишком молод, чтобы быть моим дядей, но он был так добр ко мне.

Слезы выступили на ее глазах.

- Я думаю, - она внезапно оборвала себя, и краска выступила на ее щеках.

- Ну, продолжай же, - нежно попросил он.

Она покачала головой.

- Нет, ничего...

- Ты хотела сказать, что ты теперь совсем одна?

Гринби погладил ее тонкую кисть.

- Но ты не можешь так говорить. Ведь мы повенчаны, - начал он.

Она с тоской взглянула на него.

- Я знаю, - быстро сказала она, - и очень хотела, чтобы ты не упоминал об этом. Мы должны обсудить наше положение.

Он кивнул.

- О, если бы это было как в романе, - продолжала она, - мы могли быть после всего этого очень счастливы. Но, к сожалению, это жизнь, а не роман...

- Да, я не имею права разрушать твое будущее, - прервал ее Гринби.

- Ты не виноват, - слабо улыбнулась Мэри, - я бы себе никогда не простила, если бы отказала тебе тогда в помощи... Ты тогда честно открылся мне и рассказал про ваш сумасбродный "Клуб преступников"... Но я тогда уже кое-что знала...

- О чем же ты знала?

- О том, что мой дядя был этим Виллэ, - она серьезно взглянула ему в глаза, - Марпл - это мое настоящее имя, но дядя только принял его. Он, вероятно, имел на то свои основания... Тогда я не могла тебе сказать, что ты невиновен, ведь ты сам внутренне не был в этом убежден...

- Да, я был невиновен, - проговорил он, - и все-таки, я чувствовал некоторую моральную ответственность... Эта подделка ведь произошла отчасти и по моей вине. Я и не предполагал подобной ситуации, когда мы основывали этот клуб. Мы оба были хорошими рисовальщиками, но мне и в голову не приходило, что он в самом деле выкинет такую штуку...

Снова наступила пауза, слышался лишь равномерный стук пароходной машины.

- Мы еще не решили вопрос нашего будущего, - неуверенно начала Мэри.

- Мне было бы проще, - усмехнулся он, - переложить на тебя решение этого вопроса. Ты нашла бы выход, дающий мне полную свободу, и пожертвовала бы собой ради меня... Но расторжение нашего брака кажется мне совсем ненужным...

Мэри покраснела.

- Мне, кажется, будет нехорошо, если мы будем продолжать совместную жизнь, - тихо сказала она, - я не имею права носить твое имя и пользоваться твоим состоянием...

Она уселась и быстрым движением руки поправила волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное