Читаем Крик в тумане полностью

По угрюмым серым волнамЛодка плыла,Трепетный свет лилаЛуна на головы нам.РекаПлескалась, холодна,На скалы несла,А в руках —Ни одного весла!И мелькнуло:Неглубоко до дна!Гребли ладонями,Выбиваясь из сил,Шептали: — Утонем мы!..А поток подносилВсё ближе к расплате —Уже и вода распласталасьНакрахмаленным платьем!Блестело гранёным кристалломХолодное светило.Сил — не хватало!..Сил — не хватило!..Крик растаял,Слабый голос муки,Потрясающий крик взрослых:— Будьте прокляты, руки,Хилые руки,Упустившие весла!..1957

Проездом

Иркутск-Второй.Пыхтит московский скорый.Глухая ночь.Перрон ожил на миг.Вагоном по пустому коридоруВысокий человекПронёсся напрямик.Поцеловались у ступенек.В тень шагнули.Объявлена стоянка: 25.Немного помолчали и всплакнули,Существенного не успев сказать.Высокий спешно вспрыгнул на ходу,И канул в темноту её платочек.«Ты ждёшь меня?»— «Конечно, жду…»А в этом «жду»Так много горьких точек…1957

*  * *

Мы шли ночною степью.Всё дремало.Луна за ширмой тучки раздевалась.И только сапоги шептались.СпеленалаСолдата по рукам и по ногамУсталость.Трава по пояс.Шёлк стеблей шуршащий.И мы шагали,Вчитываясь в звезды.И вспоминались нам лесные чащи,Сугробы, лыжи и морозный воздух.Нас вещмешки запеленали туго,А дула автоматов зло синели.Нам вспоминались чуткие подруги,А не ряды фанерных жёлтых целей.Блестели офицерские погоны,Теснились сопок тёплые громады.Мы шли уснулой степью с полигона,Солдат вело стальное слово — «Надо!»Апрель 1957 года

*  * *

Мне чудится — я в пустыне.Издыхает моя верблюдица.Чёрный ветер метелью синейЗанес городов гробницы.Пустыня страшна как плаха,Солнце жжёт ураганно, —Словно во славу АллахаПоигрывает ятаганом.Где ж вы, гурии из Корана,Вы, кого мое сердце искало?Вместо вас на окрестных барханахЗаунывно воют шакалы.В чёрном ветре и в синей метелиНе найду я глупого счастья —Мы дорогу к нему проглядели,Верблюдица огненной масти…1957, к Северу от Гоби

Забайкалье

Несколько деревьев у казармы росло,Несколько слабых деревьев.Их снегом и песком в бураны секло,А корёжило их — ежедневно.Дарит пустынная степь тепло,Дарит знойное лето,А зимой мороз и снега стекло,А зимой — застылость скелета…… Где непросто деревьям пробить грунты,Где жизни с пустыней не сжиться,Там солдат устоит, это значит, что тыМожешь этим фактом гордиться.1957

Смех

(из Ивана Иваньи)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза