Читаем Криптограммы Востока (сборник) полностью

Вы хотите знать о смерти, или, вернее, о смене состояния. Но в книгах Живой Этики столько указаний, которое из них непонятно Вам? Повторю еще раз. Следует твердо запомнить, что качество и размеры нашего земного сознания обусловливают и ясность нашего сознания в Тонком Мире. То, что не осознано здесь, не будет осознано и там. Сонные сознания остаются такими же и в Тонком Мире. Мы приобретаем новые энергии для трансмутирования их в знание лишь здесь, на Земле, потому так важно каждое устремление к знанию, каждое накопление.

Итак, если в нашем Эго не было заложено неукротимого устремления к познанию здесь, на Земле, то откуда же оно явится и в Тонком Мире? Там царствует мыслетворчество, или духотворчество. Но легко ли такое мыслетворчество? Для этого нужно научиться мыслить на Земле. Так, невозможно приобрести в Тонком Мире те качества, которыми мы пренебрегли в земных жизнях. После всего сказанного Вам, вероятно, станет ясной основная и решающая роль утонченной психической энергии при всех сменах оболочек.

(Из письма от 06.07.37)<p>Низшие слои астрального плана</p>

Кто-то говорит, что, «переходя в Тонкий Мир, человек… не находит ни того ада, о котором с ужасом думал, покидая Землю…» Следовало бы перед словом «человек» вставить определительное «средний», ибо, истинно, ад существует. В Тонком Мире не только состояние преступников, но всех допустивших в себе духовное растление или же предававшихся на Земле разного рода невоздержаниям, – очень мучительно. На это есть указания в священных писаниях всех народов.

Также не животные, но химический состав астрального тела, отягощенного эманациями животной души, задерживает и препятствует подъему духа в более тонкие слои астрального мира.

(Из письма от 22.03.35)<p>Помощь Учителей душам, переходящим в мир иной</p>

Уменье найти радость в думах о близком духе, перешедшем в лучший мир, есть уже большое духовное достижение. Истинно, можно радоваться, когда дух переходит в Тонкий Мир, познав перед тем устремление к Иерархии Света. Такой дух получает поддержку от Вел[икого] Учителя, продолжает учение свое и приобщается к той работе, которая ближе всего духу его. Все земные духовные и сердечные связи не только сохраняются в Тонком Мире, но еще растут и утончаются. И Ваше спокойствие и радость в большой мере происходят от того, что в ночные часы дух Ваш пребывает в полном общении с близким Вам. Светлые, радостно устремленные мысли не только не отягощают перешедшего, но, наоборот, такие флюиды укрепляют и его устремление на общую пользу. Потому радуйтесь открывшимся перед О. В. возможностям и сами растите крылья, чтобы и Ваш переход был столь же радостен и прекрасен.

Если бы люди знали истину, если бы они могли убедиться, что для светлого и устремленного духа момент смерти есть момент величайшего блаженства, то страх смерти оставил бы их навсегда.

(Из письма от 11.02.38)<p>Состояние сознания в посмертии. Непрерывность сознания как основа бессмертия</p>

Вы говорите, что «непрерывность сознания есть необходимое условие для его развития». Я внесу дополнение. Конечно, непрерывность сознания необходима для его развития, но понятие такой непрерывности очень относительно. Разве не наблюдаем мы эту относительность непрерывности сознания здесь, на Земле, в чередующихся состояниях сна и бодрствования? Число людей, которые сохраняют непрерывность четкого и бодрствующего сознания при переходе в Тонкий Мир, хотя бы в средних слоях его, не так уж подавляюще велико. Многие при переходе засыпают или влачат там полусознательное и тягостное существование. Вариации в состояниях сознания беспредельны. Именно столько стадий сознания, сколько ступеней в Беспредельности, и наоборот. Вполне сознательны в Тонком Мире лишь те, кто при жизни создал связь с мирами высшими через сердечное устремление к эволюции и сохранению такого сознания. Так, материалист, при самом развитом интеллекте, но отрицающий всякую духовность, всякую возможность существования в мирах высших, может и не иметь сознательной жизни в высших слоях Мира Тонкого, ибо, не создав, не закрепив высших притяжений, он почти сейчас же будет вовлечен в вихрь земного притяжения, и в полусознательном или бессознательном состоянии будет ожидать нового воплощения. Конечно, можно представить себе, каково будет это новое рождение, ибо, исключая случаи высоких духов, такое почти немедленное возвращение на Землю – нежелательно. Как Вы знаете, пребывание в Тонком Мире имеет великое значение для питания и усиления и претворения накопленных энергий в духовные силы. Потому можно представить себе, как происходит разложение духовной сущности при длительном отсутствии такого питания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика