Читаем Кристофер Нолан. Фильмы, загадки и чудеса культового режиссера полностью

«На этом строится немало иллюзий, – говорит Нолан. – На разнице между тем, что нам кажется, и что мы видим на самом деле. В кино этот эффект используют в рисованных задниках, спецэффектах и так далее. Я давно интересуюсь обманом зрения и аналогичными фокусами: из них можно сложить историю, возвести увлекательную головоломку. Хороший пример – лестница Пенроуза, которую мы построили для “Начала”». Впервые Роджер Пенроуз представил свою знаменитую лестницу в 1959 году в статье для «Британского журнала психологии»: ступеньки восходят или опускаются, совершая четыре поворота на 90 градусов, и при этом формируют замкнутый круг, по которому можно бесконечно подниматься, так и не оказываясь выше. «Иерархическая природа нашего восприятия заставляет нас видеть либо сумасшедший мир, либо кучу бессмысленных линий[60], – отмечает Дуглас Р. Хофштадтер в работе «Гедель, Эшер, Бах», которую Нолан однажды начал читать, да так и не закончил. – Когда зритель видит парадокс на высшем уровне, уже поздно возвращаться и пытаться поменять исходные интерпретации объектов нижнего уровня». Почему же мы продолжаем видеть на картинке лестницу? Почему, даже когда нам объяснили иллюзию, мы видим не просто линии на бумаге? Согласно Гельмгольцу, все оттого, что человеческий глаз не знает сомнений. Он должен прийти к выводу, хотя бы и ошибочному. Даже когда нам указывают на ошибку – изображение лестницы двухмерное, а не трехмерное – мы колеблемся, переключаемся туда и обратно между двумя альтернативными видениями. Глаз, этот импульсивный детектив, предпочитает ошибиться, нежели вовсе не сделать вывод.

С превратностями восприятия Нолан впервые столкнулся в детстве, когда он безуспешно попытался найти куст остролиста у дороги в Хайгейте. Мучения постепенно обернулись открытием: оказалось, он частично не различает цвета. В его глазах отсутствуют рецепторы зеленого цвета, который для него похож скорее на серый. Много лет спустя, когда Нолан работал оператором в лондонской фирме Electric Airways, его начальнику часто приходилось перепроверять, заряжены ли у видеокамер аккумуляторы, поскольку индикатор на них был красного и зеленого цветов. «Это немного напоминает старые трехлинзовые проекторы, – говорит Нолан. – Если закрыть одну из линз, картинка все равно будет цветной или двуцветной, как на ранней пленке “Техниколор”. У моего отца та же особенность, и у братьев – это у нас генетическое. Такое часто передается по материнской линии, но при этом не проявляется у женщин. Лично я считаю, что вижу полный спектр цветов. Вернее, вижу мир так, как он выглядит. Я глубоко в этом убежден. И можно дать мне какой-нибудь объективный тест, который покажет, что да, какие-то цвета я не различаю, но зато лучше различаю другие из-за того, что вижу не все оттенки зеленого».

Эту тему Нолан затронул в разговоре с Гаем Пирсом на съемках «Помни» – как пример того, почему все используют амнезию бедного Леонарда Шелби в своих интересах. «Когда люди узнают, что у тебя дальтонизм, они тут же указывают на какой-нибудь предмет и спрашивают, какого он цвета. А если ты в инвалидном кресле, они говорят: “О, ты в инвалидном кресле. А можешь встать?” Такая реакция кажется безумной, но она происходит из интереса. Люди не понимают, что ты воспринимаешь мир иначе. И вот они сразу начинают расспрашивать тебя, что как выглядит, и смеются, когда ты ошибаешься. В “Помни” так себя ведет управляющий мотелем, герой Марка Буна-мл., который находит эту тему очень увлекательной. Как только Леонард говорит людям, что у него проблемы с памятью, они начинают ее тестировать. И это смотрится жестоко. Нам интересно, как воспринимают мир другие люди, в чем мы отличаемся. Субъективное восприятие часто вступает в конфликт с верой в существование объективной реальности; и этот конфликт меня всегда интересовал. Мы подробно разбираем его в “Помни”, особенно ближе к финалу, но я вижу его во всех своих фильмах. Каждый раз, создавая кино, я сталкиваюсь с неразрешимым парадоксом между субъективным видением мира и глубоко укоренившейся верой (или ощущением), что существует внешняя объективная реальность, фундаментально непознаваемая. Человеку не выйти за рамки собственной головы – это просто невозможно».

Фильмы Нолана, особенно ранние, часто начинаются с образа или монтажной последовательности («признание» писателя в прологе «Преследования», «отмщение» Леонарда в начале «Помни»), которые подсознательно подводят зрителей к определенным выводам о том, что они видят: писатель виновен, Тедди убил жену Леонарда. Однако в финале эти выводы оказываются полностью или частично неверными. Это – повествовательный аналог людей-кукол на башне из воспоминаний Гельмгольца, ложный след для публики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга профессионала

Великие авантюры эпохи
Великие авантюры эпохи

«Синий бархат» – это подкаст журналиста и политолога Егора Сенникова, выходящий с 2018 года на радио «Глаголев. FM». Исторические анекдоты и небольшие детали прошлого, предательство и геройство, странности и чудачества – всем этим наполнены эпизоды подкаста. Теперь «Синий бархат» – ещё и книга. Шесть историй о людях, оказавшихся в пограничных ситуациях. Вместе с автором мы отправимся в сердце нацистской Германии и окажемся в мире поддельного искусства, пройдёмся, вслед за шпионами и перебежчиками, по тайным тропам холодной войны и узнаем, может ли африканский диктатор добровольно отказаться от власти. «Синий бархат» – это путешествие на край неизведанного, туда, где мало кто бывал, а ещё меньше – кому удалось оттуда вернуться.

Егор Сенников

История / Исторические приключения / Образование и наука
Как мы перестраивали советское образование и что из этого вышло
Как мы перестраивали советское образование и что из этого вышло

Эта книга, как и весь проект «Свободная школа», началась со звонка Сереги из Самары в программу «Родительский вопрос», которую я веду на «Радио «КП»:– Верните нам советское образование! Такие обращения в последние годы поступают все чаще. И в какой-то момент я решил, прежде всего для самого себя, разобраться – как мы пришли к нынешней системе образования? Какая она? Все еще советская, жесткая и единая – или обновленная, современная и, как любили говорить в 2000-х, модернизированная? К чему привели реформы 90-х и 2000-х? И можно ли на самом деле вернуть ту ностальгическую советскую школу?Ответы на эти вопросы формулировались в беседах с теми, кто в разные годы определял образовательную политику страны, – вице-премьерами, министрами, их заместителями, руководителями Рособрнадзора и региональных систем образования, знаменитыми педагогами.

Александр Борисович Милкус

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей
Русское экономическое чудо: что пошло не так?
Русское экономическое чудо: что пошло не так?

Сергей Алексашенко создавал экономическую систему новой России. Поэтому его экспертное мнение не только интересно, к нему нужно прислушиваться, анализировать, а лучше – использовать его как руководство к действию. Эта книга посвящена анализу различных аспектов экономической ситуации в новейшей России. Автор показывает читателю ясную картину того, что происходит в стране. А поскольку тексты, вошедшие в книгу, были написаны в разные годы, мы можем в реальном времени наблюдать за всеми процессами, событиями и изменениями в политико-экономической жизни, а также за изменениями позиции автора. Книга написана в фирменном для С. Алексашенко стиле – четко, с железной логикой, стройной аргументацией и присущей автору легкой иронией.

Сергей Владимирович Алексашенко

Публицистика

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное