— Это не Лукас, нет-нет, это мы виноваты! Закончили запись, решили заодно отметить, ну и заклятье снять… Мистер Поттер, виновата… я! — Вантуле покорно склонила голову.
Это её признание века Гарри благоразумно игнорировал и спросил:
— А где сук… Ким? — Присаживаясь на подоконник, он откинул полу френча и достал трубку. Руки больше не дрожали.
— Ушёл часа два назад, за ним Джей забегал.
— А кто эти свол… люди, ну, вокруг?
— Это наш персонал, активисты фанклуба, да неважно! Гарри, не сердитесь, прошу вас! — Личико девушки сморщилось от подступивших к горлу слез. — Что же делать?! — Она сплела пальцы и таким по-детски беспомощным жестом поднесла к груди. — Простите!
— Мати, давай-ка мы с тобой Сая…
— Ой! Ик… — перебил Поттера её возглас. — А вы почему можете его имя произносить? Он же табу магическое наложил на Соль… Соль… — как ни адекватно вела себя Вантуле, а выпила, похоже, тоже порядочно.
— А я наложил на все ваши табу! — гаркнул Гарри, но сменил тон на почти ласковый, хоть и усталый: — Слушай, милая, мы сейчас пойдем и заберем мистера Малфоя, да? И тихонечко уведем на Гриммо, согласна? — как с маленькой говорил он с Мати. — А я с ним потом сам поговорю, и ничего ему не сделаю.
— Обещаете? — просветлел её взгляд.
— Клянусь! — ответил Главный аврор и Протектор Британии.
………………………………………………………
(1) Саван (латынь)
Гарри открыл рот, чтобы, находясь под властью прошлого, не стоять истуканом и продолжить разговор, но Сай бесцеремонно приложил к его губам ладонь:
— Не возражай.
— Ладно, понимаю, однако теперь-то ты Скорпиус Малфой, всем известно. Поговори с Нарциссой. Время пришло.
— Да, — спокойно и уверенно ответил Скорпи. И для пущей убедительности несколько раз кивнул. — Я… волнуюсь. Мне кажется… а вдруг бабушка мною недовольна, вдруг она лишь притворяется, а на самом деле я не оправдал её ожиданий? Хочу сделать что-то, чтобы она гордилась мной! Вот только сомневаюсь, что это будет моя… сценическая карьера. Ну не до старости же по сцене скакать? Всё-таки надо всерьез композицией заняться, симфоническая музыка — это настоящее! У меня прямо тут, внутри, знаешь, темы музыкальные кипят! Университет закончить бы. Kрылья я не брошу, только у ребят и без меня отлично получается — достойный мужской квартет у них с Фейном вырисовывается, а на всякие там благотворительные проекты или юбилейные выступления — я с ними, пусть только свистнут. И продюссированием помогу. Но по гастролям чесать — больше ни-ни! Мне хочется чего-то другого… большего.
— Куда же большего? Все мировые рейтинги — ваши! — Гарри рассмеялся: — Шива ты мой многорукий! — И видя некоторую подавленность, вернее, печальную задумчивость любимого (всякий раз, рассуждая о своём дальнейшем участии в KF, Сванхиль словно проваливался во… что-то болезненное… не мудрено…), сменил тему, вернувшись к отношениям бабушки и внука: — А мне очень стихи понравились, старые, что ты показывал. О ней и о тебе… — Поттер говорил бодро, с нотками задиристости, но в глубине души скрывал досаду на свои сложные отношения с миссис Малфой: нехорошо простился с Нарциссой в её последний визит на Гриммо… По чьей вине? Как мужчина и младший по возрасту, Поттер винил себя, однако при всех искренних стараниях и внешней любезности не мог избавить короткие встречи с бабушкой Скорпиуса от мучительного напряжения, стоявшего между ними незримой, но прочной стеной. Возможно, разрушить эту стену под силу лишь юному Малфою.
— Иди к бабушке один. Так надо. И прочти ей те стихи. Думаю, больше слов не понадобится. — Гарри видел, как Скорпиусу трудно на это решиться, поэтому долго не давил на него, но время пришло.
— А, эти… — Тот потёрся головой о Гаррино плечо и торопливо, без особого выражения, но от этого ещё более душевно, прочитал по памяти (словно только что сочинил…):
Прервав зачатие цветка,
Я обрываю чуть увядший венчик.
И будучи за действием замечен,
Я получаю выговор... Слегка
Расстроив этим милую мою,
Ту, с нежными руками, что растила
Меня, как клумбу в северном краю,
Чей верный брак — лишь дедова могила.
Прервать, чтобы цвело ещё и вновь!
Разлукой лишь умножить нетерпенье.
До встречи заново взрастить взаимную любовь,
Чтоб новой страстью страсть затмила зренье.
Вечнозеленый куст под снегом выживал,
Теряя листья, засыхал, слабея,
Но с каждою весной он снова восставал,
Стволом крепчая и лозой нежнея…
— Оно незакончено.
— И не надо, но я про другое — то, где Лондон в начале. Прочти. — Гарри уже предательски пожалел, что торопит Сая — так хороши были эти мгновения вместе. Но визит к миссис Малфой можно ведь и отложить? Какие-то несколько минут ничего не решат… Он, стараясь не делать резких движений, обхватил плечи любимого крепким кольцом.
Тот протяжно вздохнул, гибко потягиваясь в Гарриных руках:
— Там надо дописывать, мне пятнадцать было, и переделывать.
В этом мире чужом, где глазами в глаза не вглядеться,
Где понятья вверх дном и от холода некуда деться,
Лишь окуклившись в нём, есть надежда вернуться, согреться...
В тот единственный дом, где меня ожидает наследство.
Там есть кресло с котом, там родная хранит моё детство.