Парень с ирокезом, оставшийся на сцене, теперь согнулся пополам от смеха, положив руки на колени. Второй, стоявший рядом с Чарли, повернулся и сказал ему что‐то, чего она не могла разглядеть. Мудаки, подумала она и направилась обратно к двери. Он схватил ее за плечо.
Нет-нет, – сказал он. – Он тебя ждет. Слэш! – крикнул он в сторону кулис и снова разразился смехом, увлекая Чарли вверх по ступенькам в гримерку сбоку от сцены.
Там было темно и дымно. Девушка с короткими голубыми волосами смерила Чарли с ног до головы таким прожигающим взглядом, что Чарли заранее почувствовала себя неловко за то, как ей предстоит опозориться этим вечером.
Твоя малолетка здесь, – сказала девушка.
Парень, который когда‐то был Кайлом, поднял взгляд от путаницы проводов и улыбнулся. Его можно было узнать по глазам, но в остальном мало что в нем осталось прежним. Он сильно похудел, но и одежда на нем была более облегающей, а волосы стали длиннее и грязнее. В Джеффе его стиль ничем особенным не отличался, и он выглядел почти благопристойно – парень в поло среди моря других парней в поло. Теперь на нем была черная майка, открывающая слегка изгибающиеся татуировки в виде черно-красных флагов, по одной на каждом плече, которых Чарли точно не видела в прошлом году. Внезапность его преображения ошеломляла – что могло изменить его так быстро и так разительно? Она подумала, уж не зря ли пришла сюда.
Че! – сказал он. – Давно не виделись.
Он встал, обнял Чарли за плечи и предложил ей свою сигарету. Она покачала головой. Он пожал плечами.
Ладно, еще _______ впереди. Народ, это Чарли.
Кайл указал на лохматого, на парня с ирокезом, на девушку.
Грег, Сид, Лем, – сказал он.
Лем? – спросила Чарли. – Как… лемур?
Да, – сказал Кайл, но девушка энергично замотала головой. – Да, именно так это и звучит, не обращай на нее внимания.
Почему они так психанули, когда я назвала тебя Кайл? – спросила она.
Он покраснел.
Долгая история. Но теперь я Слэш.
Это прозвище было настолько дурацким, что Чарли даже почувствовала облегчение, и ей захотелось закатить глаза, но когда свет по‐другому упал на его лицо, она заметила рубец, который шел по диагонали через лоб к переносице и оставил проплешину на брови.
Я не малолетка, – сказала Чарли, хотя, по правде говоря, она точно не знала, сколько Кайлу-Слэшу – девятнадцать? Двадцать? Значит, это было незаконно?
Все равно мелкая, – сказала Лем, поднимая взгляд от кучи косметики, которую вывалила на пол. В этом и заключалась проблема со слышащими людьми – никогда нельзя было понять, слушают они тебя или нет.
На мелкую не тянет, – сказал Сид.
Кайл-Слэш рассмеялся. Девушка вскочила и шлепнула Сида по переднему шипу ирокеза, который безвольно свесился набок.
Да чтоб тебя! – закричал он, явно разрываясь между желанием дать Лем сдачи и привести прическу в порядок.
А ты. – Она ткнула пальцем в Кайла-Слэша. – Если ты не сядешь в тюрьму за то, что трахался с ней, это не значит, что тебе надо _______ наркоту.
Да остынь ты, это просто ________, – сказал он. Повернулся к Чарли: И ты же останешься на ночь?
Чарли почувствовала, что краснеет.
Ну, может быть, – сказала она, хотя уже приняла решение.
Хотя стоп, – сказал он, ткнув ее локтем в ребра. – Разве тебе не надо в школу?
Завтра не надо, – сказала Чарли.
Да? И с чего бы?
С того, что школа идет в жопу.
Это я одобряю, – сказал Кайл-Слэш.
И он поцеловал Чарли в губы, скорее от избытка ненависти к школе, чем от тяги к ней самой, но тем не менее это было приятно. Потом он порылся в кармане, вытащил пакетик с полупрозрачными кристаллами, высыпал их на сиденье стула и ловко раскрошил пластиковой карточкой.
Ты уже пробовала экстази, да? – спросил он Чарли, разделяя порошок на пять маленьких порций.
Она не пробовала.
Конечно, – сказала она.
Кайл-Слэш прищурился, оглядывая комнату. Нашел полупустую бутылку “Гаторейда” и высыпал в нее одну из горок.
Заказ готов, – сказал он.
Остальные подошли к стулу, аккуратно взяли пальцами каждый свою дозу и положили под язык. Он встряхнул бутылку и протянул ее Чарли.
На. Новичкам лучше так.
Чарли неуверенно посмотрела на бутылку, потом сделала глоток. Грег вертел в руках лист бумаги, весь покрытый чем‐то похожим на миниатюрные наклейки с Дональдом Даком. Чарли вытянула шею, чтобы лучше видеть, но Кайл-Слэш вырвал листок из рук Грега и сунул его в передний карман своего чехла для бас-гитары.
Не мешать перед концертом!
Ну чтоб быстрей подействовало, – заныл Грег.
Не канючь, – сказала Лем. – Потом получишь обратно.
Чарли не совсем понимала, что происходит, но вскоре лицо Кайла-Слэша опять просветлело, и он обратился к ней.
Чуть не забыл, – сказал он, опять засовывая руки в карманы. – Принес тебе кое‐что.
Тебе нужна поясная сумка, – сказала Чарли и увидела, как Лем фыркнула.
Он достал что‐то похоже на вытащенный из упаковки презерватив, и Чарли поморщилась, когда он протянул это ей.
Господи, извращенка! Это воздушный шарик! – сказал он.
Чарли взяла предмет большим и указательным пальцами, но держала его на расстоянии от себя.
Эм. Ну спасибо, – сказала она.