Дорогие матушка и бабушка!
Пока что напишу вам о своих делах лишь вкратце. Это послание Смоляной доставит в Трехог, а оттуда Лефтрин отправит его голубиной почтой в Удачный. Гораздо более пространное повествование о моих злоключениях придет к вам позднее: такой свиток был бы слишком тяжелым, чтобы его мог поднять голубь. Я попрошу, чтобы Элис передала его Альтии, а та — вам.
Пока — основное. Мои спутники оказались предателями и продали меня в рабство. Меня долго держали в плену, и в конце концов я оказался в Калсиде. Но к счастью, теперь все страдания позади: я жив и опять нахожусь в несравненном обществе великолепной королевы Тинтальи, которой обязан жизнью и восстановлением здоровья. Не хочу вдаваться в подробности относительно выпавших на мою долю испытаний, тем более что описать все на этом крошечном кусочке бумаги попросту невозможно. Главное, что сейчас я поправляюсь и окружен хорошими людьми.
До вас, конечно, дошло немало странных слухов относительно моей роли в падении Калсиды и моей дружбы с герцогиней Кассим. Скажу лишь то, что правда звучит гораздо более странно, чем любые сплетни, и вы узнаете все, когда получите мой свиток.
Матушка, ты спрашиваешь, когда я наконец вернусь домой. Не обижайся, пожалуйста, но я обрел свой дом в Кельсингре — среди других Старших и подле драконов. Подобного умиротворения и спокойствия я не испытывал уже много месяцев. Тут живут моя сестра Малта, ее супруг Рэйн, который стал мне братом, и их сын Фрон. Красота здешних мест целительна сама по себе, и я получил доступ к тысячам записей поэтов-Старших, моих предшественников. Теперь, когда я услышал старинные произведения, мне почти стыдно думать, что я считал себя певцом! Мне предстоит столько всего выучить! И традиционные приветственные гимны, и баллады, которыми отмечали первый полет вышедшего из кокона дракона, и песни благодарности этим дивным созданиям. Что ни говори, а драконы осчастливили нас своим присутствием! Думаю, я только лет через двадцать, никак не раньше, смогу снова утверждать, что я неплохой певец!
Однако, матушка, все это вовсе не означает, будто я не хочу вас видеть. Когда здоровье мне позволит, я приеду к вам в гости. И надеюсь, что вы с бабушкой тоже захотите посмотреть Кельсингру и навестить меня. Я покажу вам город и познакомлю с хранителями и другими драконами. Они наверняка вам понравятся, особенно Кало: это самец, которого выбрала себе в пару Тинталья. Он невероятно красивый и сильный! Мне очень приятно видеть их вместе; они подходят друг другу так же, как Малта и Рэйн.
На этом я пока что вынужден закончить свое послание, поскольку уже очень устал. Прошу вас немного потерпеть. Более подробный рассказ вскоре обязательно окажется у вас в руках.
С любовью,
Сельден