Читаем Кровь эльфов полностью

Лошадей они оставили за пределами города. Разговоры и песни смолкали, когда черный отряд Неясытей проходил мимо. Жители Айвелона провожали их тревожными взглядами. Несколько эльфов следовали на расстоянии; Ширрас спиной ощущал их присутствие: что-то изменилось в Айвелоне: ветер трепал на башнях серебристо-голубые флаги, вместо привычных красных с гербом клана Зирт.

Вход во дворец преградила стража. Лучники вскинули луки, обнажились мечи. Навстречу им вышел привратник в сопровождении дюжины воинов из внутренней охраны. Вспоминая свои предыдущие визиты, Ширрас не рассчитывал на теплый прием и не стал тратить запас изящной словесности.

— Доложите Айдану Зирту, мне необходимо видеть его. Немедленно, — сухо сообщил он.

— Следуйте за мной, — неприязненно велел привратник, так и не дождавшийся, пока его заметят и поприветствуют. — Только вы и двое из вашей охраны. Остальные подождут здесь.

Ширрас подчинился. Если он хотел чего-то добиться, то придется играть на чужом поле по чужим правилам. Стражники Айвелона заключили гостей в почетный, но непроницаемый прямоугольник.

Ширрас ожидал, что его, как обычно, приведут в тронный зал, где ему придется унижаться перед толпой придворных и уговаривать Айдана Зирта помочь ему. Каково же было его удивление, когда его провели по длинным коридорам в восточную часть дворца в одну из многочисленных комнат, где Ширрас никогда не был. Его спутники остались за дверью.

Айдан был в комнате один.

— Что вам нужно, Ширрас? — холодно поинтересовался он, скрестив руки на груди. — Я, кажется, еще в прошлый раз ясно дал понять, что не желаю иметь ничего общего с вами.

— Мне нужен сын Кариона! — отчеканил Ширрас. — Я уверен, ты знаешь, где его искать!

Айдан расхохотался.

— Даже если и так, почему я должен предать своего названого брата?

Ширрас спокойно и даже как-то отстранённо.

— Меня беспокоит судьба Суалвея.

Айдан вопросительно изогнул бровь.

— Мой отец, Джалрис, погиб от рук убийц, — медленно, с расстановкой произнес Ширрас.

— Айленвуд скорбит вместе с вами.

Айдан коснулся плеча Ширраса; от его прикосновения эльф вздрогнул.

— Теперь я правитель Суалвея. И судьба моей страны зависит от вас, Айдан.

— К чему вы клоните, Ширрас? Говорите прямо!

— Айдан, Лилис Офалэ собирается поднять из-под земли проклятый город Арнизию. Соколиный замок наводнили чудовища. Это угроза для всех нас.

Айдан. дёрнул плечом, но ничем иным не выдал своих эмоций по поводу этого известия.

— Подождите, я позову Левадиса и Кьорла.

Ширрас ждал, молчаливо скрестив руки на груди. Айдан не находил себе места под его взглядом.

— Я знаю, ты не доверяешь мне, Айдан, — первым нарушил молчание правитель Суалвея. — И не могу тебя в этом винить. Ради того, чтобы прийти сюда, мне пришлось предать женщину, которую я люблю.

— Как видишь, предательство в крови у Суалвея. Почему я должен тебе поверить?

Ширрас пожал плечами.

— Ты думаешь, я бы стал вас предупреждать, если бы не видел чудовищ своими глазами? Мне воочию довелось узреть, во что превратилась Лилис Офалэ…

— Раньше ты предлагал мне заключить союз с ней, — усмехнулся Айдан.

— Я ошибся, — Ширрас отвернулся от него. — Лилис безумна, она готова уничтожить не только людей, но и эльфов.

— Чутьё подсказывает мне, что нельзя доверять тому, кто единожды уже предал кого-либо… — произнес Левадис, неслышно вошедший в комнату.

— И все-таки вам придется поверить мне, — Ширрас обернулся на голос. Рядом с оружейником стоял Кьорл

— Как Глава клана Неясытей и, — он на мгновение замешкался, — правитель Суалвея, я приношу клятву верности Кьорлу Килсеку! — Ширрас опустился на одно колено.

— Встаньте, прошу вас, — Кьорл протянул ему руку. — Я верю вам, как бы абсурдно ни звучал ваш рассказ.

— Мне и самомухотелось бы, чтобы это был всего лишь кошмарный сон, — Ширрас отвернулся. — Я знаю подземелья Соколиного замка и дорогу к печати Рэлевана. Я был там и видел печать собственными глазами. Даю слово чести!

— Кажется, нам улыбнулась удача, — шепнул Кьорлу Левадис.

— Это легко можно проверить, — сказал Айдан. — Кристиан — дознаватель, с помощью магии он может узнать, правду ли говорит Ширрас.

— Человек?! — правитель Суалвея обернулся и схватился за меч. Крис стоял в дверях и с интересом наблюдал за эльфами. — Я скорее доверюсь некромантам Черной Луны, чем подпущу человека к своей голове! Мне хватило общения с людьми в Соколином замке! — Ширрас понял, что в приступе гнева сболтнул лишнего, и осекся.

— Ширрас, остыньте, никто не собирается вас принуждать, — мягко сказал Кьорл. — Айдан, Левадис, собирайте отряд. Мы выступаем в ближайшее время.

3

С юго-запада на Соколиный замок надвигался грозовой фронт. Порывистый ветер трепал полотнища флагов на башнях. Вспышки молний разрывали небо, освещая величественные белые стены. За молниями следовали запоздалые громовые раскаты. В окнах замка горел свет. На стенах мелькали черные тени дозорных.

Отряд прятался за деревьями. Их было всего десять: девять эльфов и человек, больше Кьорл не решился брать. Левадис настаивал на двадцати, а Айдан предлагал целую армию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Круг Камней

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы